该来的总是会来的,只是早晚的差别。当《长城》在国内遭遇一片骂声的时候,片方的回应是主打海外市场的敲门砖。于是,不服气的国内观众有些纳闷:到底国外观众脑回路哪里长得跟我们不一样?难道文化输出就一定要产出这样奇怪的果子?我倒要看看外国的月亮是不是真的圆?
这一天并没有让国内观众等太久,美国时间2月17日7点,《长城》在北美开画。
《长城》首日票房590万美元,位居《乐高蝙蝠侠》、《五十度黑》之后;首周末票房三天约计1808万美元,排在周榜第三。就数据来看,首周三天票房不算出众,但也没到“扑街”的程度,但张艺谋还是没有打破自己13年前的记录,那一年《英雄》上映,首周末票房1800万美元,在美国总票房高达5371万美元,是华语电影在北美市场最高票房纪录的保持者。13年后,在万达的保驾护航下,3326块荧幕大范围放映,在票房上和当年没有后台的《英雄》可能持平,对比就是伤害,很遗憾,北美的观众热情并没有想象中那么高。
从国外各大网站的评论来看,原来在对影片的评价上,国内外观众还是有共鸣的。目前烂番茄新鲜度为36%,IMDb评分6.3分,Meteoritic直接到了42分。 这远远不及十三年前张艺谋的首部商业电影《英雄》的口碑。
而看到外媒的评论后,有人会惊呼一声:哦,原来跟我想的是一样的!
《今日美国》:片子无聊、痛苦地令人感到毫无启发、漂亮的面孔堆砌。女性战士令人瞠目结舌地纵身一跃去参加战斗,这个场面令人感到奇怪而又搞笑。
CNN:建议对于喜欢怪兽电影并对东方文化感兴趣的小伙伴们不妨一看,不过没必要去电影院,去HBO频道吧。
BBC:电影像奥运会开幕式。
《滚石》首席影评人 Peter Travers:电影太过空洞,徒有其表,和张艺谋擅长刻画人伦情感的招牌有点不符。
《The Wrap》:是“只适合8岁小孩看的打怪兽大片”。
《好莱坞报道者》:“张艺谋和他的好莱坞编剧们炮制出了一部陈腐的怪兽电影”,“人物像符号,情节很无聊,所谓的视觉奇观,炸了一会儿也就变得麻木了”,“不明白为什么每个人讲话都卷着舌头”。
《综艺》:景甜的演技尴尬。“可能是英文台词太多阻碍了她的发挥,戏里他们可是要建立一种惺惺相惜的关系,但她和马特·达蒙对起戏来像木头一样,特写镜头之下更显尴尬。”
现在我们终于发现,无论是国内观众,还是国外观众,对《长城》两方观众“跪舔”的电影制作营销策略并不买账。片方一直强调并解释,考虑到海外市场和观众,才会出现国内评价两极分化的现象,而如今国内外观众的审美观念竟然出奇地一致,文化的差异已经不能为电影本身存在的硬伤找借口了。
《长城》在海内外输了口碑,这已经成了板上钉钉的事实了,那么票房会为它挽回一些颜面吗?《长城》制作投入1.5亿美元,宣发费用1.1亿美元,国内票房收获1.71亿美元,其他海外市场总共获得5350万美元,目前业内人士预测北美票房将会受到口碑的影响,在后续上映的几部本土影片冲击下,总票房可能会在5000万左右徘徊,王健林说了,《长城》全球票房在4—5亿才会赚,那么《长城》必亏无疑。
大势已去,面对口碑票房的双失利,片方这个教训买的值吗?我觉得值。作为真正意义上的中外合拍片,这是中国电影更近一步学习好莱坞电影工业的良好契机。在这个探索的过程中,总会有预判上的失误,导演张艺谋似乎很怕外国人不懂中国文化,一直在做一番深入浅出的诠释,但还是失败了,为什么呢?
归根到底,我们还是对本土文化的不自信。因为不自信,才会在电影中出现那么多“震撼的体操表演”,一个人的不自信需要藏在一群人里面,一群人的不自信需要喊口号,需要抱团,需要在行为上从众,而这正和好莱坞主张个性自由的理念相冲突,于是中国文化在外国人眼里就是一种自嗨式的自信,我们看到的就是一群表情一致的人,他们失去了个性,失去了智商,很难让人记住,就像《长城》里那些中国的士兵将军一样。
在这一点上,我们得好好学学韩国人。80年代从韩国去了一大批的导演编剧去好莱坞偷师学艺,回国后不久就联合全国导演剃光头,抵制好莱坞电影,发展和扶持本土电影。他们对未来认识地很清楚,如果不把电影嫁接在本土文化之上,那么偷来的火苗也会熄灭。而现在韩国电影输出到国外,国外观众看得懂,会买单,他们在坚守自己文化的底线同时,真正实现了文化和价值的输出,虽然韩国其实也没啥文化。
我一直觉得,无论文化上差异有多大,有两种东西是没有国界的。一个是音乐,一个就是故事。人类讲故事的历史要追溯到远古时代,围着篝火讲故事成了故事最原始的演绎方式,电影只是目前最合适传播的载体,如果我们专心讲一个有关长城的故事,远比这种中西混搭来的更纯粹一些,就像你讲故事一会儿说中文、一会儿飙英文,以为很酷炫,却到最后连最基本的故事内容都没有听清楚,这就有些尴尬了。