Rafael在回西班牙之前送了一本德语版的西班牙菜谱,布艺书脊的质感舒服而温暖,色彩明丽的图文搭配更是让人瞬间爱上热情的西式料理。于是,在一个明媚的周末午后和老公直奔Rewe,买了相应的食材,第一次尝试还蛮成功。现将自己翻译的菜谱分享给大家,愿小伙伴们在这阳光灿烂的美丽季节邂逅绚丽的Migas Con Huevos。
4 dicke Scheiben Weißbrot, entrindet 4片厚的白面包,去皮
2 EL bestes Olivenöl 2汤匙特级橄榄油
Salz und Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer 盐,现磨黑胡椒
125 ml milds Olivenöl125ml 清淡橄榄油
1 rote Zwiebel, in 2cm große Würfel geschnitten 红洋葱一个,切成2cm方块
2 Knoblauchzehen, zerdrückt 大蒜2瓣,切碎
2 rote Paprikaschoten, in 2cm große Quadrate geschnitten 红色甜椒2个,切成2cm方块
100 g dünne Scheiben roher Schinken, in feine Streifengeschnitten 100 g薄片生火腿,切细条
2 Chorizos, in 2cm große Würfel geschnitten 香肠两个,切2cm方块
1/2 TL geräuchertes spanisches Paprikapulver, süß(im
spanischen Feinkosthandel ode rim Internethandel erhältlich) 1/2匙熏味甜椒粉
4 Eier 鸡蛋4个
2EL gehackte glatte Petersilie 2匙切碎的欧芹
Für 4 Personen以上食材为4人量
1.Das Weissbrot in grobe Würfel schneiden. Die 2 Esslöffel Oliven öl in einer großen Pfanne mit schwerem
Boden auf mittlerer Stufe erhitzen.白面包切块备用,在一个大的平底锅(厚底)中加入2汤匙的橄榄油,中火加热。
2.Die Brotwürfel hineingeben und unter ständigem Rühren in 3-4 Minuten goldgelb rösten.Herausnehmen und auf Küchenpapier abtropfen lassen. Die Brotwürfel mit salz undPfeffer würzen und abkühlen lassen.
倒入面包块不断搅拌3-4min直至金黄,捞出放置于厨房用纸上淋干。在面包块表面撒上盐和胡椒,待其冷却。
3.In Derseleben Pfanne 2 Esslöffel des milden Olivenöls auf mittlerer Stufeerhitzen, die Zwiebel, den Knoblauch und die Paprikaschote hineingeben undunter Rühren etwa 10 Minuten anschwitzen.
在平底锅中加入2匙清淡橄榄油,用中火加热,放入洋葱,大蒜和甜椒,不断翻炒约10min.
4.Die Schinkenstreifen, die Chorizos und das Paprikapulver zufügen und weitere 10Minuten garen, bis sämtliche Zutaten leicht gebräunt sind. Die Hälfte der Brotwürfel unterrühren und die
Mischung im Backofen warm stellen.
加入火腿,香肠和熏味甜椒粉继续翻炒约10min,直至所有食材呈现金黄。然后加入面包块搅拌,接着将菜肴放入烤箱保温。
5.Inzwischen die Eier zubereiten. Das restliche Öl in einer sauberen Pfanne auf mittlererStufe erhiyen und rasch die 4 Eier hineinschlagen. Mit einem Esslöffel dasheiße Öl über das Eiweiße ziehen, sodass es rundherum am Rand knusprig wird,das Eigelb jedoch weich bleibt. Die Spiegeleier aus der Pfanne heben und aufKüchenpapier abtropfen lassen.
与此同时煎鸡蛋:将平底锅中剩余的橄榄油用中火加热,快速打入4枚鸡蛋,将一匙热油浇在蛋清边缘,由此可以在蛋黄软糯的同时保证蛋白松脆,将煎蛋取出放在厨房用纸上淋干多余油脂。
6.Die Brot-Gemüse-Mischung auf vier Schalen oder tiefe Teller verteilen und je 1Spiegelei darauf anrichten. Mit der Petersilie bestreut servieren.
从烤箱中取出温热的菜肴,分至4个盘中,每个盘中放置1枚煎蛋,撒上欧芹。
德语版的西班牙菜谱封面
炒好的菜肴,未加蛋
加蛋装盘