日语中不能根据字面意思瞎猜的词汇

中日一衣带水,日语的发展也是很大程度上受到了中文的影响,其中有些词汇,如果按照字面意思来理解的话,就会闹出笑话了。

第一组(1-25)

爱人(あいじん)      情妇

朝饭前(あさめしまえ)   简单

暗算(あんざん)      心算

石頭(いしあたま)     死脑筋的人

一味(いちみ)       同类

浮気(うわき)      见异思迁

得体(えたい)       来历、身份

演出(えんしゅつ) 导演演出设计

遠慮(えんりょ)      客气

大方(おおかた)      大众

大手(おおて)  大型厂商、企业

大家(おおや)       房东

女将(おかみ)      老板娘

十八番(おはこ)  最得意拿手的

改行(かいぎょう)  作文时换行

外人(がいじん)     外国人

階段(かいだん)      楼梯

買手(かいて)       买方

快報(かいほう)     好消息

恰好(かっこう)      穿着

家内(かない)       老婆

還暦(かんれき)   六十岁大寿

汽車(きしゃ)       火车

汽水(きすい)淡水和海水混在一起

急須(きゅうす)      茶壶

第二组(26-50)

謹慎(きんしん)         闭门思过

組合(くみあい)         工会团体

経理(けいり)       会计

怪我(けが)          受伤害

結構(けっこう)      足够

结束(けっそく)      团结

喧哗(けんか)       打架

合意(ごうい)       同意

講義(こうぎ)    上课、课程

交代(こうたい)    轮班的人

合同(ごうどう)      合并

交番(こうばん)     派出所

心地(ここち)       感觉

腰掛(こしかけ)      凳子

小人(こびと)      小矮人

作風(さくふう)    写作风格

茶房(さぼう)   红茶、咖啡店

酸素(さんそ)       氧气

自爱(じあい)   自己多加保重

时雨(しぐれ)秋末冬初之际的阵雨

地道(じみち)        脚踏实地

邪魔(じゃま)  打搅、麻烦的人

出世(しゅっせ)    出人头地

趣味(しゅみ)       嗜好

精進(しょうじん)     素食

第三组(51-75)

小心者(しょうしんもの) 胆小鬼

冗談(じょうだん)    开玩笑

丈夫(じょうぶ)      坚固

情报(じょうほう)  资讯、消息

処分(しょぶん)      整理

新聞(しんぶん)      报纸

新米(しんまい)      新手

成敗(せいばい)      惩罚

是非(ぜひ)   务必、无论如何

前年(ぜんねん)      去年

大黒柱(だいこくばしら)中心人物

大丈夫(だいじょうぶ)        没问题

台所(だいどころ)     家计

大名(だいみょう)   各地诸侯

痴汉(ちかん)      色情狂

通達(つうたつ)   通告、传达

手纸(てがみ)       信

伝言(でんごん)      留言

天井(てんじょう)    天花板

お得意さん(とくい)    顾客

取缔役(とりしまりやく)        董事

难聴(なんちょう)     重听

人間(にんげん)      人类

彼岸(ひがん)春、秋分的前后三天

火の車(ひのくるま)经济状况不好 

第四组(76-100)

服役(ふくえき)      入狱

不時(ふじ)        意外

節目(ふしめ)      转折点

不審(ふしん)       可疑

分家(ぶんけ)       旁系

米国(べいこく)      美国

放心(ほうしん)    精神恍惚 

翻訳(ほんやく)      笔译

麻雀(ま―じゃん)     麻将

真面目(まじめ)     认真的

見方(みかた)    看法、见解

娘さん(むすめ)      少女

夢中(むちゅう)    浑然忘我

無理(むり)        勉强

迷惑(めいわく)      困扰

文句(もんく)       不满

焼饭(やきめし)      炒饭

焼饼を焼く                        吃醋、妒忌

床(ゆか)         地板

用意(ようい)       准备

旅券(りょけん)      护照

留守(るす)        不在

冷房(れいぼう)      冷气

老婆(ろうば)      老太婆

更多有趣日语咨询,微信关注【考拉日语】。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,911评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,014评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 142,129评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,283评论 1 264
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,159评论 4 357
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,161评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,565评论 3 382
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,251评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,531评论 1 292
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,619评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,383评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,255评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,624评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,916评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,199评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,553评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,756评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,239评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,246评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,912评论 1 2
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考、あやまち、罪。私の心に潜む悪意が今の私を...
    波沙诺瓦阅读 2,247评论 0 1
  • 今天7.4日,星期四,四个人一起去吃饭 嗯,好四啊 今日工作 今天的上班时间只吃了番茄钟,早上就开始去外面办事情,...
    NeverAn阅读 142评论 0 0