继续读《茶经》之旅。
今天学习烤茶、备茶器具。
原文:
夹,以小青竹为之,长一尺二寸。令一寸有节,节已上剖之,以炙茶也。彼竹之筱,津润于火,假其香洁以益茶味,恐非林谷间莫之致。或用精铁熟铜之类,取其久也。
意思是: 夹,用小青竹制成,长一尺二寸。选一头一寸处有竹节的,自节以上剖开,以夹住茶饼炙烤。这样的小青竹在火上炙烤时表面会渗出清香纯洁的竹液和香气,能够增加茶的香味。但若不在山林间炙茶,恐怕难以弄到这种小青竹。也有用精铁或熟铜之类的材料来制作茶夹,取其经久耐用的优点。
陆羽认为烤茶用的夹子用小青竹最好,竹子的竹液和香气会提升茶的香味。但如果找不到小青竹,用精铁和熟铜也是可以的。
事茶,讲求就地取材、因地制宜、随遇而安,不必刻意追求形式,不矫情才有事茶的真心。
原文:
纸囊,以剡(shàn)藤纸白厚者夹缝之。以贮所炙茶,使不泄其香也。
意思是: 纸囊,以两层又白又厚的剡藤纸缝制而成。用来贮放烤好的茶,使香气不散失。
原文:
碾,以橘木为之,次以梨、桑、桐、柘(zhè)为之。内圆而外方。内圆备于运行也,外方制其倾危也。内容堕而外无余木。堕,形如车轮,不辐而轴焉。长九寸,阔一寸七分。堕径三寸八分,中厚一寸,边厚半寸,轴中方而执圆。其拂末以鸟羽制之。
意思是: 碾,用橘木制作,其次用梨木、桑木、桐木、柘木制作。碾槽内圆外方。内圆便于碾轮运转,外方能防止倾倒。碾槽内放碾轮,不留空隙。堕是木碾轮,形状像车轮,只是没有车辐,中心直接安轴。轴长九寸,宽一寸七分。碾轮直径三寸八分,中间厚一寸,边缘厚半寸。轴中间是方的,手柄处是圆的。拂末,用鸟的羽毛制作。
碾,是用来碾碎茶叶的用具。
拂末,是拂扫归拢茶末的用具。
原文:
罗合,罗末,以合盖贮之,以则置合中。用巨竹剖而屈之,以纱绢衣之。其合以竹节为之,或屈杉以漆之,高三寸,盖一寸,底二寸,口径四寸。
意思是: 罗合。用茶罗筛好茶末,放在盒中盖好存放,把量具“则”放在盒中。茶罗,用大竹剖开弯曲成圆形,罗底蒙上纱绢。盒用竹子有节的部分制作,或用杉木片弯曲成圆形油漆而成。盒高三寸,盖高一寸,底盒二寸,直径四寸。
罗合,实则两个器具,即茶罗和茶盒。前者筛茶之用,后者存放茶末和茶则。
原文:
则,以海贝、蛎蛤之属,或以铜、铁、竹匕策之类。则者,量也,准也,度也。凡煮水一升,用末方寸匕。若好薄者,减之,嗜浓者,增之,故云则也。
意思是: 则,用海贝、蛤蛎之类的贝壳,或者用铜、铁、竹做的匕、策之类。则,是度量、准绳、尺度之意。凡煮一升水,用一寸正方匙匕量的茶末。如果喜欢淡茶,就减少茶末的用量;喜欢浓茶,就增加茶末用量,所以称之为“则”。
茶则,即是量取茶叶多少的用具,可用贝壳、铜铁、竹制作而成。
(文中图片来自网络)