学习外语的同学都希望可以通过双语字幕学习外语, 然而你在看美剧的时候可能会遇到一个问题, 碰到不认识的单词和词组, 如何收集, 一如果边看视频边暂停看字幕搜集单词还要查词(那个累啊), 太费事。 二是如果直接看外挂字幕文件又一堆乱码不易阅读。
所以我专门写了一个工具来解决以上痛点。通过对字幕进行文本处理, 处理每一句台词, 导出常用的词组, 给每个单词加上词性标注和释义, 将字幕转换成易于学习的材料, 并提供方便的操作, 包括搜集单词, 背诵单词, 搜集台词等。
以我喜欢的《老友记》处理后为例:
点击展开释义可以展开每一句的释义
点击小加号就可以将单词加入词本了
收集的单词,例句就是台词。
背单词的时候就会很有画面感, 比如我背paleontologist就会想到Ross。
还可以学习的同时收集自己喜欢的台词
或许你觉得《老友记》不是你喜欢的作品, 你可以DIY, 点击上传按照步骤, 你只需要上传双语字幕,就可以DIY成自己的学习材料
我的一般步骤是先看视频比如《老友记》先去搜狐看, 看完之后趁剧情还没忘的再回来看字幕学习。
any way! 地址在我的个人简介