Day5

通过这两天阅读下来,大家可能有过这样的冲动:在文章里看到生词,虽然靠推断上下文也能读懂,但觉得遇到个生词,不查下中文意思,心里过意不去。然后忍不住还是去查了生词的【中文意思】,但是发现,代入原文,解释不通呀!

没错,这就是:知道一个单词的中文意思,并不代表你学会了这个单词。当你的英文基础比较好的时候,英语老师都会建议你多使用【英英词典】来查词。为什么呢?因为中文解释往往多了一道程序,有时会阻碍我们准确理解原词意思。

根据蒋楠词汇表征模型,我们真正让一个外语单词能达到母语者水平的时候,这个单词是以一个概念集合(包含词义,词法,句法,拼写以及发音)储存在我们长期记忆中的。但是我们二语词汇(以下简称L2词汇)在习得过程中会经历一个有母语词汇(以下简称L1词汇)调节的阶段:我们会通过L1词汇的概念集合去理解L2词汇的概念集合,如图:

图片发自简书App

此时L1就好比是一个汽车中转站,因为我们没有L2到“概念”的直接通路,所以我们要走L1去中转一下,虽然比较费时,但是也能理解这个词汇。但我们的最终目的是希望有一条能直接从L2到“概念”的直接通路,这样就非常省时省力。

图片发自简书App

如果此时我们不断通过查中文词典来理解某一个单词,那我们的大脑就会被训练成习惯性地依赖L1词汇中转站来理解L2的concept,这时候我们不断强化的就是L2词汇跟L1词汇的联系,这样就会造成词汇学习僵化,会出现比如想表达一句英文的时候,对应把脑袋里面的中文一个字一个字翻译成英文。

那如何避免这种尴尬的情况呢?一种有效的解决方法就是【查询英英词典】。比如,我们在阅读中见到 “sprang ”这个词的时候…

我二话不说拿起手边的【柯林斯】就是一顿猛查,词典上解释说: When a person or animal springs, they jump upwards or forwards suddenly or quickly.

这样理解起来是不是比中文词典上孤零零的两个字“跳跃”形象多了。而且后面还给出例句He sprang to his feet, grabbing his keys off the coffee table. 这么贴心的例句还把搭配spring to one’s feet 给出来了。这样我们既知道了:这个词什么情况下可以用(使用语境);这个词可以怎么用(单词搭配)。

下面给大家推荐三个不同查询单词英英释义的工具:

(1)纸质词典:这本柯林斯词典(比较适用于中高级英语学习者);


图片发自简书App

(2)在线网站: www.freedictionary.com (不仅有丰富的词条解释,还有俚语和相关百科知识, 最重要的是不用翻墙)

(3)手机app:欧路词典(扩展词库功能是一个亮点)

吼了~ 有了这几个神器,不管什么词都要现原形,现在要试试看查这个词不:

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 即魅,人的身体,黑色的脑袋,竖立着的眼睛。
    画师昊渊阅读 1,821评论 1 2
  • 高山流水遇知音,琴瑟和鸣。 阳春白雪烹艺术,曲高和寡。 一阴一阳为之道,鳏寡孤独,月照流水,月光华。 一山一水总关...
    媚珠春华阅读 438评论 0 0
  • 这样的日子大概持续了一个月,中间狐狸小姐换了一个机械零件公司开始了新的审计工作,也开始接手一些报表中重...
    陈诺_阅读 209评论 0 1
  • 数学课堂上,小s又坐不住了。这小主随时都是小说小动的,望着他“猴精”样,我笑了。 我清了清嗓子,对大家说:“今天咱...
    一鱼一菩提阅读 441评论 0 1