E217
Police arrested several people believed to be part of a human smuggling in connection with the deaths of 71 migrants who likely suffocated in a refrigerated truck found abandoned on Austria's highway.
警方逮捕了据信与71名移民死亡的偷渡事件有关的几个人,这些移民很可能是在一辆被遗弃在奥地利公路上的冷藏货车中窒息死亡的。
P217
A presidente Dilma Rousseff comemorou os 10 anos do Bolsa Atleta nesta quinta-feira, recepcionando os esportistas que defenderam o Brasil nos Jogos Pan-Americanos e Parapan-Americanos de Toronto, no Canadá.
迪尔玛·罗塞夫总统本周四接见了代表巴西参加加拿大多伦多泛美运动会和泛美残疾人运动会的运动员,以此纪念“运动员赞助计划”实施10周年。
F217
Deux journalistes de télévision ont été tués par balles en Virginie, alors qu'ils réalisaient une interview en direct, et les autorités soupçonnent un ex-employé de leur chaîne de télévision d'avoir ouvert le feu.
两名电视记者在弗吉尼亚州被枪杀,当时他们正在做直播采访,当局怀疑电视台的一名前雇员开枪杀人。
J217
クリントン前国務長官が公務に私用のメールを使っていたことが問題となるなか、ケネディ駐日大使も公務で私用のメールを使っていたことが明らかになり、国務省が改善を勧告しました。
前国务卿克林顿使用私人邮箱处理公务引发争议之后,美国驻日本大使肯尼迪也存在同样问题,国务院要求肯尼迪改正错误。