「空(あ)く」一般有以下四种用法:
1.出现空隙、漏洞,拉开差距、间隔。可译为:“漏,开,拉开”。
壁に穴があく/墙上有了洞
2.原本存在的东西移开、挪开后把位置空了出来。可译为:“空出来,变空了”。
席が空く/座位空着
3.出现人员不足、空缺。可译为:“缺额,空缺”。
部長の職位が空いている。/部长的职位空缺。
4.某东西使用完毕后闲置的状态。可译为:“空,闲置”。
高く買ってきた機械が空いている。/高价买回的机械放那闲置着。
「空(す)く」的用法有以下四种:
1.表示空腹状态。可译为:“饥饿”。
お腹すいて死にそうだ!/饿死我啦!
2.表示本来堵塞的东西消失无障碍了。可译为:“舒畅,顺畅”。
胸が空く/心胸豁然开朗
3.表示人数变少,与“拥挤”相对应。可译为:“空旷,稀疏”。
道路がすいている。/路上人很少。
4.表示有闲工夫。可译为:“空闲”。
手が空く/手头闲着