今天看书看的着迷了,现在把今天的歌词补上!世界的尽头,爱就在那里。
来自专辑《fantome》
歌词如下:
开いたばかりの花が散るのを
刚刚盛开的花就这么凋谢
今年も早いねと
你说着 今年也好早呢
残念そうに见ていたあなたは
如此伤感地注视着
とてもきれいだった
是那么的美丽
もし今の私を见れたなら
如果能看见现在的我
どう思うでしょう
会怎么想我
あなたなしで生きてる私を
失去了你孤伶伶活着的我
Everybody finds love Everybody finds love
Everybody finds love Everybody finds love
In the end
In the end
あなたが守った街のどこかで今日も响く
如果今天在你所守护城市的某个角落
健やかな产声を闻けたなら
也能听到新生婴儿健硕哭声的回响
きっと喜ぶでしょう
你也会很开心吧
私たちの続きの 足音
那是我们所延续的脚步声
Everybody finds love
Everybody finds love
In the end
In the end
もう二度と会えないなんて信じられない
不能相信再也见不到你了
まだ何も伝えていない
我还什么都没告诉你
まだ何も伝えていない
还什么都没告诉你
开いたばかりの花が散るのを
刚绽放的花朵就散落飘零
见ていた木立の遣る瀬无きかな
是静静注视着的树木百无聊赖吗
どんなに怖くたって目を逸らさないよ
无论多么害怕都不会转移目光
全ての终わりに爱があるなら
世界的尽头 爱就在那里
下面这个版本太有才了!
樱花流 【四句对仗版】
凋落飘零 盛放之后。
是年又逢 一现昙花
憾上眉头 怅然若失
君之美兮 不可方物
今朝有幸 得以相见
君之凝眸 面露何色
此生无君 独行踽踽
情暖人间
情暖人间 终焉之时
承君所庇 市井之中 今日又闻
婴孩初啼 体健音嘹
君必欢喜 子嗣继志
情暖人间 终焉之时
难以置信 再会无期
尚未表明 心中情意
尚未表明 心中情意
凋落飘零 盛放之后。
无君怅颜 落英缤纷 难解哀愁
目不转睛 虽恐不移
终焉之处 爱暖人间