inertia惰性

1. 这是个什么词?

词:inertia

英英释义:when no one wants to do anything to change a situation

例句:He stayed where he was, not because he got unlucky, but out of inertia.

2. 为什么选这个词?

“inertia”是不可数名词,意思是“惰性、不作为”。这个词多用来指某个政府、机构、部门,因此前面经常用 bureaucratic 和 political 来做修饰。它一般可以和 inactivity (in + activity) 作同义替换。我们在口语和写作中都可以使用这个词,下面通过几个例句来掌握它。

比如一个人过了几年还是不上不下,不是因为他运气不好,而是因为他原地踏步,就可以说:

He stayed where he was, not because he got unlucky, but out of inertia.

很多大公司开会时大家会提出各种各样的想法,但真正能落地的却很有限,原因就是不作为,我们就可以说:

Many projects in big companies are frequently abandoned through sheer inertia.

这里的 sheer 修饰 inertia,意思是“纯粹、完全、十足”,强调了不作为的程度。可以将 through sheer inertia 作为一个固定搭配记下来。

由于《经济学人》会用相当篇幅来讨论政治和社会话题,所以我们时不时就会碰到 inertia 这个词。 比如在一篇写泰国政治的文章中有这么一句:

All this is intended to ensure that Mr Prayuth remains prime minister, despite his inertia and ineptitude.

在一篇报道美国阿片类药物的滥用的文章中也出现了 inertia:

America is not Switzerland. Taxpayer-sponsored heroin therapy is unlikely any time soon. But even less controversial harm-reduction policies are being stymied by governmental inertia and a misunderstanding of the evidence.

注意这句中修饰 inertia 的词是 governmental, 也可以用 bureaucratic 来替换。

另一篇将非洲国家用英语作为授课语言的文章中也出现了 inertia:

In sub-Saharan Africa, only Tanzania, Ethiopia and Eritrea do not use a colonial language at all during primary education. Others use either English or French. That is partly because of inertia.

最后一句我们还可以改为:That is partly because of inactivity.

3. 怎样学会使用这个词?

1)翻译下面的句子:

这座城市的旅游资源没有好好开发利用,主要原因是政府的不作为。

(参考翻译:The city's tourism resources are underused largely because of its governmental inertia. 或 The city's tourism resources are underused largely out of its governmental inertia. 或 Had it not been for the bureaucratic inertia, this city's tourism resources would be better exploited.)

2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

例子:

场景 :Will inertia be your guide, or will you follow your passions?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,968评论 6 482
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,601评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 153,220评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,416评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,425评论 5 374
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,144评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,432评论 3 401
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,088评论 0 261
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,586评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,028评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,137评论 1 334
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,783评论 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,343评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,333评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,559评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,595评论 2 355
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,901评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容