日语中的「勉強」为什么是“学习”的意思?

接触日语的小伙伴有没有对日语中「勉強(べんきょう)」一词感到奇怪呢?怎么看,汉语词“勉强”也无法和日语中的“学习”扯上关系呀?!


日语中的「勉強」,由「勉」和「強」两个汉字组成。「勉」就是「勉(つと)める」,即“努力做、尽力做”的意思;「強」就是「強(し)いる」,即“强迫、强行”的意思。由此,「勉強」一词就是“强迫自己努力做某事”的意思,和我们汉语中的“勉强”意思差不多。 

「勉強」一词传到日本时,最开始是商人努力还价的意思,这种用法最早可以追溯到日本江户时代。想象一下,商人之间谈生意还价本来就是一场恶战,在这个过程中顶着压力迫使自己努力去还价,可以说“勉强”一词用在这里很形象了!


想要学习日语的伙伴,可以加我VX:598167809 领取免费日语精品学习视频哦

然而到了明治以后,努力学习知识被奉为一种美德,「勉強」就有了「学習」的意思。学习本身也是一个勉强自己的过程,不断理解和记忆是需要花费很多时间和精力的。所以,「勉強」用来表示学习也一点都不违和。

那么「勉強」和「学習」

又有什么区别呢?

区别有三点:①是否需要干劲儿②使用对象③适用场合

「学習」是经过不断的模仿,自然而然掌握的意思,更侧重一种习惯性的习得,所以即使没有干劲也可以习得;而「勉強」则需要「やる気」。学习日语的小伙伴们对这个句子应该不陌生「今日はやる気がないから、勉強したくない」(今天没有干劲,不想学习)。 著名的心理学家巴甫洛夫用狗做了这样一个实验:每次给狗送食物以前打开红灯、响起铃声。这样经过一段时间以后,铃声一响或红灯一亮,狗就开始分泌唾液。狗的这个过程就可以用「学習」来表示。「学習」更侧重一种自然而然的习得,「勉強」则是有意识的通过一些方法去学习掌握。

前边也说了,「勉強」需要「やる気」。但「やる気」本来就是人特有的情感,从这点来看就不难理解:「勉強」只能用在人身上,则「学習」可以用在狗狗或者猫咪等动物身上。

最后一点就是两者的使用场合不同。「学習」表达较为生硬,多用在书面语中,常与一些汉语词组合使用如「学習指導要領」、「生涯学習」、「学習塾」。而「勉強」可以用在日常会话口语中。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 日语单词本 专注日语资料知识分享,微信公众号:danciben123 ,内容注重实用性、知识性、趣味性,让你在轻松...
    嗷呜大王是也阅读 314评论 0 1
  • 陪儿子了一天!晚上尝了一下新口味锅底!不行,要重新调试!重大的改变和创新需要持续不断的努力和付出! 9-11看刘坦...
    浦大魔王76阅读 203评论 0 0