译文参考自《隐藏的论语》。
解读是个人暂时的浅见。
接下来的四章主要在谈论为人是需要实事求是的作风的。
15.25
【原文】
子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”
【译文】
孔子说:“我对别人,诋毁、赞誉过谁呢?如果要赞誉他,就应该对他有所考核。这样实事求是的民风,就是夏商周三代得以直道而行的原因。”
【解读】
孔子夸奖批评都是很讲究实事求是,这样别人才信服。
15.26
【原文】
子曰:“吾犹及史之阙文也,有马者,借人乘之,今亡矣夫!”
【译文】
孔子说:“我修史的时候,还能像古时候的史官那样,对缺乏资料考据、存疑的地方空出来留待后人索解,就像在过去,家里有马难驯服的人,会借给他人骑乘一段时间加以驯服一样,现在就没有这种人了。”
【解读】
这里孔子整理史料的时候,也是很注重事实,当下不确定也要空着留给以后的事实证据。
15.27
【原文】
子曰:“巧言乱德。小不忍,则乱大谋。”
【译文】
孔子说:“花言巧语会败乱德行。小的地方不能忍耐,就会败乱大事的谋画。”
【解读】
这里就是反面例子了,如果花言巧语,就会乱了德行。
15.28
【原文】
子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”
【译文】
孔子说:“大家都讨厌他,一定要认真考察原因;大家都喜欢他,也一定要认真考察原因。”�
【解读】
同样,如果所有人都讨厌或者喜欢一个人,那一定是有问题的,所以需要深入调查,摸清事实。