卷七 为人不可有我.…作诗不可无我
八一、流连乡间
【原文】丙辰入都,一时耆士中,得见前辈甚少。惟翁霁堂照曾见西河、竹垞,谢皆人芳莲曾见阮亭。谢风调和雅,如春风中人。阮亭有《香祖笔记》,故自号香祖。其诗淡洁,而蹊径殊小。尚茶洋比部称为盆景诗。《溪村早起》云:“早起杏花白,饭牛人出门。野田多傍水,深柳自为村。比屋尽耕稼,服畴皆弟昆。炊烟犹未散,林鸟乱朝暾。”其弟子王继祖敬亭能传其派。《晓起》云:“晓起临幽槛,无人一径清。淡烟萦竹翠,微露点花明。梁燕梳新羽,林雅杂乳声。偶然忘盥栉,得句且怡情。”敬亭与余同校甲子科乡试,闱中自诵其《过古墓》云:“古墓郁嵯峨,荒鸱立华表。当时会葬时,车马何扰扰!”余不觉其佳。王笑云:“君且闭目一想。”
敬亭牧泰州,为太守杨重英所劾。落职后,《游朝阳洞》云:“洞古层崖上,藤萝挂石扉。白云时出没,一半湿僧衣。”《雨过》云:“阴云初过雨,一半夕阳开。闲立豆棚下,蜻蜓去复来。”
[译文]丙辰年入京都,一时间在官绅中,所能见到的前辈很少。只有翁霁堂照曾见过毛西河、朱竹坨,谢皆人芳莲曾见了阮亭。谢皆人的诗风调和雅,就像人站在春风之中。阮亭有《香祖笔记》,因此自称为香祖,他的诗淡雅高洁,而诗路却很窄小。尚茶洋将他的诗比作盆景诗。《溪村早起》说:“早起看杏花是白的,喂了牛之后主人就出门了。野田大都挨着水,柳树深茂之处即为村庄。这里住的人都是种庄稼的,相互间都是弟兄。炊烟还没有散去,林鸟在朝晖中乱叫。”他的弟子王继祖字敬亭能传下他这一派。写有《晓起》说:“早晨起来到河边,没有人一路十分清净。淡淡的烟绕着翠竹,微微露水衬出花的亮光。梁上的燕子梳理着新长上来的羽毛,林中有乌鸦哺乳的声音。偶然忘了梳洗,却性情别致得了诗句。”敬亭和我同时主持甲子科举乡试,在闱中读他的《过古墓》诗说:“古墓参差不齐地竖立在那里,荒郊的乌鸦站立在华表上。当时埋葬的时候,车马来往是多么的拥挤!”我不觉得这诗有多好,王继祖笑着说:“你暂且闭上眼睛想一想。”
敬亭做泰州牧,被太守杨重英弹劾,免职后,写《游朝阳洞》诗说:“古老的山洞在那悬崖上,藤萝挂在石门外。白云在洞中时不时出入,露水打湿了僧人的衣服。”《雨过》说:“阴云刚下过雨,另外半边天就有夕阳照射。闲站在豆棚底下,看蜻蜓去了又来。”
[笔记]袁枚老先生在这里,记录了“流传乡间”盆景诗,诗风调和雅、谈洁,如沐春风。
丙辰入都,一时耆士中,得见前辈甚少。
惟翁霁堂照曾见西河、竹垞,谢皆人芳莲曾见阮亭。
谢风调和雅,如春风中人。
阮亭有《香祖笔记》,故自号香祖。
其诗淡洁,而蹊径殊小。
尚茶洋比部称为盆景诗。
《溪村早起》云:“早起杏花白,饭牛人出门。野田多傍水,深柳自为村。比屋尽耕稼,服畴皆弟昆。炊烟犹未散,林鸟乱朝暾。”
其弟子王继祖敬亭能传其派。
《晓起》云:“晓起临幽槛,无人一径清。淡烟萦竹翠,微露点花明。梁燕梳新羽,林雅杂乳声。偶然忘盥栉,得句且怡情。”
敬亭与余同校甲子科乡试,闱中自诵其《过古墓》云:“古墓郁嵯峨,荒鸱立华表。当时会葬时,车马何扰扰!”
余不觉其佳。
王笑云:“君且闭目一想。”
敬亭牧泰州,为太守杨重英所劾。
落职后,《游朝阳洞》云:“洞古层崖上,藤萝挂石扉。白云时出没,一半湿僧衣。”
《雨过》云:“阴云初过雨,一半夕阳开。闲立豆棚下,蜻蜓去复来。”