弘丹参考的是钱穆的《论语新解》以及傅佩荣的《人能弘道-傅佩荣谈论语》,绿窗幽梦参考的是朱熹的《四书章句集注》,由弘丹整理。
小编会每天推送一则论语,与大家一起学习《论语》。欢迎大家关注,并一起学习《论语》。大家如果对每日的论语学习有任何感悟,可以留言讨论。
今天学习《论语》述而篇第三十二则。
1、原文
子曰:“文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。”
2、译文
钱穆白话试译
先生说:“努力,我是能及人的。做一个躬行君子,我还没有能到此境界。”
本章乃孔子自谦之辞。然其黾勉终身自强不息之精神,实已超乎君子而优入圣域矣。
文莫:有两义,乃忞慔之假借。《说文》:忞,强也。慔,勉也。忞读若旻,旻莫双声,犹言黾勉,乃努力义。一说以文字断句,莫作疑辞。谓文或犹人,行则不逮。两说均通,但疑孔子决不如此自谦。今从前解。
傅佩荣注解
孔子说:“文献知识,大概我与别人差不多;确实做到君子的修养,我还没有办法。”
“文”即文献知识,与“行”对应。“莫”即大概,可能是“其”之误,也有说是“大约”之意。这两者在此意思相近。
“则吾未之有得”,这是事实,还是孔子的自谦之词呢?“君子”本来指的就是立志成为君子的过程,所以“未之有得”,代表孔子还没有达到最高境界,这是合理的说法。
这也说明追求知识比较容易,成为君子则比较困难,需要花一辈子的时间。
关于孔子说“吾犹人也”,可参考【12.13】。
3、绿窗幽梦学习心得
这一则也是孔子对自己的评价,认为自己文学方面大概不会不及别人,但是实践君子的要求,还没有心得。当然这些话完全是夫子的一种谦辞,文学方面的成就就不说了,在生活中践行君子之道,除了孔子能完全做到之外,很少人能做到。夫子这样说,也侧面说明了,文学易学,在行动中践行君子之道是更难的事情,行动胜于文字言语。
4、弘丹学习心得
对于这句话,钱穆先生和傅佩荣先生的注解有所不同,差别在“文莫”,钱穆先生将“文莫”二字连在一起,翻译为努力,傅佩荣先生以“文”字断句,“莫”解释为大概之意。钱穆先生在注解中已说明,两种解释均通,各位看自己的喜欢哪种注释。
我参考傅佩荣先生的注解来写我的学习心得。当我读这段话时,想到陆游的一句诗:“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。”追求知识是比较容易的,而躬行君子是比较困难的,需要花费一辈子的时间。孔子如此好学,一生学而不厌,诲人不倦,他依然觉得躬行君子,则吾未之有得,以自勉。
在互联网时代,有了搜索引擎,知识唾手可得,往往会给人错觉,以为自己什么都懂,或者即使不懂,只要Google一下,百度一下,立马就能懂。在知识大爆炸的时代,人们很容易成为知识的巨人,行动的矮子。以为自己什么都懂了,其实在没有实践的情况下,这些知识的“秒懂”,并没有被自身吸收。因此,在互联网时代,更应该加强实践。
君子是孔子所推崇,君子是一个动态的过程,更是一个实践的过程,躬行君子,可能是需要花费一辈子的时间。