Ross: OK, I have a question. Well, actually, it's not so much a question as.. more of a general wondering ... ment.
- more of a general wondering 更像是普通的好奇
Monica, Joey, and Phoebe: (singing) I'm on top of the world, looking down on creation and the only explanation I can find, is the wonders I've found ever since...
- on top of the world adv.<口>幸福到极点
Monica: (to Ross) This is just Bactine. It won't hurt.
- Bactine is the trademarked name of a range of topical first aid treatments produced by Bayer. It includes a first aid liquid with active ingredients(n.活性成份) Benzalkonium chloride(n.杀藻胺), an antiseptic(adj.杀过菌的), and lidocaine[n.利多卡因(一种局部麻醉剂)], a local anaesthetic(n.麻醉剂). Bactine Liquid is a topical anesthetic, (a type of local anesthetic) which means that it is used to numb the surface of a body part.肌乐。拜尔公司出产的伤口急救喷雾剂
Joey: Sorry, that was wax.
-
wax n.蜡
Phoebe: Oh, poor little Tooty is scared to death. We should find his owner.
- tooty<俚>pussy
Rachel: During a blackout? He'd get trampled!
- trample v.践踏
Chandler: You know, on second thought, gum would be perfection. (Jill gives him a stick of gum, and a strange look) 'Gum would be perfection'? 'Gum would be perfection.' Could have said 'gum would be nice,' or 'I'll have a stick,' but no, no, no, no. For me, gum is perfection. I loathe myself.
- second thought adv.重新考虑
- perfection n.绝佳的选择
- a stick of gum 一片口香糖
-
loathe vt.憎恨 厌恶
(While looking at the floor for the cat, Rachel runs into a pair of legs. She slowly gets up and sees a gorgeous Italian hunk holding the cat. Who, by the way, you'll hate very, very soon. The man. Not the cat.)
- run into v.撞上
- hunk <俚>强壮 英俊且性感的男人[eg:Most girls wish they could meet a sensitive hunk, with brains]
Rachel: Wow. (she exhales in amazement, blowing the candle out)
- exhale v.呼气
- blow out v.吹熄
Monica: (smitten) Hi!
-
smite v.重击 使神魂颠倒
Chandler: (chewing gum) Ah, let's see. What next? Blow a bubble. A bubble's good. It's got a... boyish charm, it's impish. Here we go.
-
impish adj.顽皮的
Chandler: Nice going, imp. OK, it's OK. All I need to do is reach over and put it in my mouth. (Chandler slyly grabs the gum from the wall and slides it back in his mouth.)
- imp n.小鬼 顽童
- slyly adv.秘密地
Rachel: Y'know, I know it's totally superficial and we have absolutely nothing in common, and we don't even speak the same language but Goooooooddddddd....
- superficial adj.肤浅的 浅薄的
Ross: No, no, that's not where I was going. Er, if you get in the... way, of us becoming a thing, then I would be, well, very sad.
-
get in the way v.妨碍
Ross: Do you know the word crapweasel?
- crapweasel n.白痴 浑蛋
Ross: Kinda... spooky without any lights.
-
spooky adj.吓人的 幽灵般的 怪异的
Joey: (does a maniacal laugh) Bwah-hah-hah!
- maniacal adj.发狂的 狂乱的
Ross: OK, guys, guys? I have the definitive one. Mwwwooooo-hah-hah...
-
definitive adj.决定性的 最后的
Chandler: Hi, um, I'm account number 7143457. And, uh, I don't know if you got any of that, but I would really like a copy of the tape.
-
account number n.帐号