健身回家后看朋友圈一片欢歌笑语,我才意识到今天是圣诞夜,于是有些后悔,怎么没安排个活动什么的。放假前,我的西班牙好友还问中国人如何过圣诞节,当时我脑子想了想,好像也不是特别隆重吧,就是送个苹果吃。他们对中国人为什么吃苹果百思不得其解,我只能解释说和西班牙新年吃葡萄一个意思。
还有很多西班牙百思不得其解的中国习惯,例如喝热水,西班牙除了咖啡喝茶是用热水,平时喜欢凉水,甚至是冰水,越冰越好。还记得一次维修工人到我家安装网线,大热天的忙活了半天,我们还给他送上了温水,我们是好心,于小伙子来说就是灾难了,本来就热,喝了热水越发汗流浃背了。
西班牙人百思不得其解的还有很多,例如我总是穿的很多,我总是犯困,还有拍照喜欢剪刀手,总是吃米饭等等。
对于他们的生活习惯我也百思不得其解,例如饭后刷牙,他们早起第一件事不是刷牙,而是吃完早饭才刷。喜欢早上洗澡,说能快速清醒。喜欢冰镇啤酒饮料等一切饮品。用微波炉加热苹果,让人大跌眼镜。
中国和西班牙毕竟处于不同半球,生活习惯大不同也说得过去。
放假前跟每一个同事说再见的时候,我都会用西语说圣诞快乐,几遍下来我终于也记住了!
今天我就用西语向大家问好,祝大家圣诞快乐吧!
!Feliz Navidad!
今天的看剧学西语,我节选的新年片段,女主在新年晚会上和他的亲生父亲相见了,两个人解除了误会,并一起吃下了新年葡萄。在西班牙,新年习俗是在新年钟声敲响的一刻吃下12颗葡萄,预示着新年每个月都平安如意。
女主和父亲之间有误会,所以,开始对话中一直都是她父亲在说。
Quiero presentarte a mi future suegro.我想介绍你认识我的未来岳父
Gonzalo Alvarado. 冈萨罗阿尔巴多拉
Encantado de conocerla. 很高兴认识您
Tiene mucho interes en hablar contigo de sus viajes Tánger. 他非常想跟您聊聊他在丹吉尔的旅行。
Me alegra mucho que aceptara la invitación de Marita. 我非常高兴您能接受玛丽塔的邀请
Le apetece bailar? 您想跳支舞吗?
Está bien. 好吧
No sabes... 你不知道
Cuánto me alegra volver a verte. 再次见到你我又多高兴
Bueno, sé que ahora usas otro nombre y apellido y...我现在知道你的新名字了
Ay, que eres marroquí. 啊你是摩洛哥人
Pero traquila, no pienso contarselo a nadie. 但别担心,我不打算把这事告诉任何人
Supongo que tendrás tus motivos. 我想你也有你的原因
Contar:tell
apetece 动词原形 apetecer: pedir
supongo 动词原形 suponer:suppose
tendrás 动词原形 tener:you will have
这段话中女主父亲反复用到me alegra,表达自己的喜悦之情,可见对女儿的思念之情。
持续更新,寻求以一种快乐的方式学西语。目标每天一点点,自然而然中掌握一门语言。觉得有用,别忘了点赞。