【原文】
樊迟问仁。子曰:“爱人。”问知。子曰:“知人。”樊迟未达,子曰:“举直错诸枉,能使枉者直。”樊迟退,见子夏曰:“乡也,吾见于夫子而问知,子曰:‘举直错诸枉,能使枉者直。’何谓也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣。汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣。”
【注释】
问知:知通“智”。
举直错诸枉:举,选用。直,正直的人。错,通“措”,放置。诸,之于的合音。枉,邪曲的人。
向,刚才。
舜、汤:古代的圣君。
皋陶( gāo yáo):是一位贤臣,传说中生于尧帝统治的时候,曾经被舜任命为掌管刑法的“士”,以正直闻名天下。
伊尹:传说他出身奴隶,生于伊水边,原为有莘之君的近身奴仆,听说商汤“贤德仁义”,而心向往之。
【译文】
樊迟询问怎样做才算仁,孔子说:“爱护他人。”又问怎样才算智,孔子说:“了解他人。”
樊迟不太明白,孔子说:“举用正直的人,把他们放在邪恶的人之上,能使邪恶的人变得正直。”
樊迟退下,又去见子夏,说:“刚才我去见夫子询问怎样算智,夫子说‘举用正直的人,把他们放在邪恶的人之上,能使邪恶的人变得正直。’这是什么意思啊?”
子夏说:“夫子所言,内涵丰富啊!虞舜拥有天下,从众人中选拔,举用了皋陶,不仁的人远离了。商汤拥有天下,从众人中选拔,举用了伊尹,不仁的人远离了。”
【自解】
本章所说的是用什么样的人,树立什么样的风气的问题。智者用人,一定是选用正直、有正义感、有正气的人,让这样的人去领导管束那些不正直或邪恶的人,群体、大多数人才会理直气顺,才愿意服从领导,做好工作。社会正气在正直的人引领之下得以树立,不正之风在正直的人的引导下得以改善,枉曲邪恶之人在这样的环境之中也才会转化。
要“举直错诸枉”,决不能“举枉错诸直”。关键是怎样“举”法。
一所学校的文化,关键是看领导的用人之举。任用一个脚踏实地,实事求是的人作为榜样,作为年级领袖,那么这个年级的老师会跟着一起,脚踏实地,实事求是地干好自己的工作,如此一来,这个年级的文化就会影响整个学校的文化。反之,一个自以为是的领导,只会专制独裁,只会“用我一人说了算”的办法来管理,这样不会让同事们心服口服,不会使工作干的长久,不会让一所学校有好的改变。