1.新作
我身边的葛藤很不安分 挣扎
枝节蔓延的比我的困境还大
很多天前 一封以死名状的信 送了出去
至今没有蔓延的状态走近我的困境
我稍稍安慰自己的困境
他们应该是在紧张的准备
才会这么迟来
他们一定是急匆匆的过来
只不过是有了许多险阻
狐皮袍子安红豆么?
安个鬼哦 这么多天一辆从东边来的车子都没有
叫声叔叔伯伯
哪里会体谅我的困境
像葛藤的不知名 你们笑我出身卑微
我把葛藤的潦草收了起来
狗似的逃命天涯
哪里还奢求你们的帮助
耳朵和眼睛统统塞在你们的华服里
2.原典
旄丘
原文:
旄丘之葛兮,何诞之节兮。叔兮伯兮,何多日也?
何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!
狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。
琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。
3.体悟
这里的“旄丘”的“旄”应该读作“毛”的音,张凌翔这本书弄错了。近代学者大致认为这是跟式微一样,写的是黎臣被困,卫人不救的故事。黎臣算是个贵族了,流亡在外遇到战事本来希望卫人叔伯前来相救,后来等到的是一阵心凉,并自己草草突围,又开始流亡。
“此诗脉络清晰,递进有序,《诗经传说汇纂》引朱公迁所谓“一章怪之,二章疑之,三章微讽之,四章直责之”,将其篇章结构说得清清楚楚。”我觉得元代朱公迁的这一个概括十分的到位。大家可以结合张凌翔的翻译来体会。
“叔兮伯兮,褎如充耳。”在本诗中起到了升华的一个作用,像是一首音乐结束前留下的重音调。叔伯在你困难的时候不会前来相救,他们的耳朵塞在了他们的华服里。这就是人性的一个很好的体征。所以人生在世,就得听我爷爷这句话:“人啊,要自力更生。”