一日一词:ONSET

自现象级英语

ONSET

1. 英英释义:the beginning of something, especially something bad 

例句:Evidence shows that speaking a second language can help delay the onset of dementia. 

2. 为什么选这个词? 

“onset”是个名词,意思是“开始”,常常可以用来完美替换常见的“beginning”,是外刊中经常出现的表达。onset 表示“开始”时,后面常接有负向含义的名词,比如疾病、经济萧条、战争等。 

比如战争开始后,犯罪率激增,就可以说成: 

Since the onset of the war, the crime rate has skyrocketed.

有证据表明,会说一门外语有助于推迟老年性痴呆(dementia)。我们就可以用 onset 造句: 

Evidence shows that speaking a second language can help delay the onset of dementia.

最近的《经济学人》中也出现了 onset: 

The study adds substantial weight to the evidence linking cannabis to the onset of psychosis.(“the onset of psychosis”指“精神疾病的开端”,这句话是说研究表明吸食大麻很有可能导致患上精神疾病)

3. 怎样学会使用这个词?

1)翻译下面的句子: 

经济危机爆发后,投资面貌发生了巨大变化。 (重点:爆发后 since the onset of, 投资面貌investment landscape,巨大变化 be changed tremendously )

The investment landscape has been changed tremendously since the onset of the financial crisis.

My version: In the wake of the financial crisis, the investment landscape has significantly transformed.

造句:

例1:The landscape of public health is likely to deteriorate at the onset of vector-born diseases such as malaria. 疟疾等虫媒病对公共健康的危害

例2:The onset of higher fuel costs is a clear indicator of growing traffic and pollution problem.改编自每周一段

例3:Evidence shows that blue economy and green economy can help delay the onset of global warming. 改编例句

个人拓展:

搭配:the onset of sth;

delay / mark / after/ since /at the onset

背诵:

onset, beginning

Evidence shows that speaking a second language can help delay the onset of dementia. 

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,283评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,363评论 0 23
  • 通常说到这个词,一般,人最开始会联想到的东西是一次性的食用餐具。其实,一次性的东西很多,比如酒店的一次性洗...
    慕羊人阅读 330评论 0 0
  • 我爸以前跟我说,好好珍惜你的大学生活,等你有一天毕业了再想回去都永远不可能了,于是我考上研究生,证明我还能在待...
    Amy家的替补板凳阅读 122评论 0 0
  • 为了能更好的传播产品经理精品文章,我们特意创建「PM 周刊」,将通过微信和邮件的形式推送给大家,每周周一定时推送。...
    四勾4J阅读 182评论 0 1