国际中文教师志愿者有两种,分别是语合中心普通志愿者和孔院志愿者,赴英国的普通志愿者是由语合中心和英国文化委员会British Council合作选派的,所以又称为语合BC志愿者。
两个项目选拔的志愿者最终都是从语合中心领生活补贴,参加语合中心统一组织的志愿者培训。但二者从前期报考、材料准备、工作任务还是有一些差异。今天说说前期准备工作有何不同。
首先是报名流程的不同。BC志愿者项目报名流程:1.在语合中心项目管理平台提交报名材料+2.审核通过+3.收到语合中心面试通知;孔院志愿者项目报名流程:1.向目标孔院提交报名材料+2.收到孔院面试通知+3.面试通过+4.在语合中心项目管理平台提交报名材料。
不同孔院报名流程可能略有差异,但大体来说,孔院志愿者一般是先通过孔院的面试,然后在项目管理平台上走个流程。而BC志愿者是直接在项目管理平台上报名。最终你的报名信息都会在项目管理平台上备案,所以理论上两个项目是不能同时报的。
然后是面试流程的不同。孔院志愿者一般是孔院自己选拔,通过初面以后还有二面或三面,终面的面试官是孔院的外方院长;BC志愿者项目的初面由语合中心统一组织,候选人跟同批次其他国家的志愿者一起参加面试,初面通过后参加第二轮线上面试,面试官是语合中心驻英国的志愿者管理教师,共2-3名。
孔院志愿者通过终面以后基本上就是等待孔院的通知,开始准备材料、参加培训。 BC志愿者等待管理教师的通知,也是准备材料、参加培训,不同之处在于:此时孔院志愿者基本确定可以派出(前提是培训顺利结业),而BC志愿者会被告知:在接到进一步通知前,各位其实仍是候选状态。
也就是说就算通过了语合中心组织的志愿者培训,拿到了结业证书,是否能顺利赴任依然存在变数。这个变数就来源于British Council(简称BC),因为这个项目是语合中心和BC合作的,语合中心的角色其实是将合格的候选人推荐给BC,再由BC将候选人输送到各个中小学。所以语合中心赴英国的普通志愿者,在BC的角色其实是“中文助教”,参加的是BC的“ Language Assistant Programme”,而这个语言助教项目不只针对中文,还有法语、西班牙语和德语。
不同的是中文助教是由语合中心推荐,其他三种语言的助教是以个人的身份报名的。所以我入职以后身边的同事分别是法语助教、西班牙语助教和德语助教,语言助教的主要任务是帮助高中13年级的学生备考A level中文考试(相当于中国的高考)。
在英国,学习法语的人数最多,然后依次是西班牙语和德语,而中文其实算“小语种”,所以需要中文助教的学校主要是私立学校和比较大的公立学校。而中文助教的具体任务因学校不同又各有差异,BC志愿者的具体工作后面有时间再讲,今天就不赘述了。
总之语合BC志愿者的等待期是很长的,一边参加培训一边等待BC的联系,当BC与候选人取得联系后,接下来几乎所有的流程都是候选人自己去沟通,语合的老师主要是协助的角色。因为在British Council的眼里,各位候选人并不是所谓的志愿者,而是一个普通的求职者, BC要做的就是把你分到对应的学校去。
但并不是说BC联系了候选人,接下来就一切顺利了,期间仍然存在变数。下一步是等待英方学校的联络。通常情况下,英方学校会组织一个线上meeting,这个环节更像是面谈,互相了解,但也会问一些专业相关的问题,算是一半面试一半面谈吧,各个学校可能有差异。
这个阶段一般来说不会刷人,但不绝对。总的来说,语合BC志愿者项目,战线拉得很长,前期准备工作就让人非常疲惫。而且竞争很激烈,我们这一届是700人选40人。从2月份提交报名材料到9月份正式赴任,历经大半年的时间,若是要我把这些流程再走一遍,应该挺崩溃的。
其实国际中文教师志愿者的本质就是一名语言教师,我们过五关斩六将,披荆斩棘地通过了选拔考试,盖了无数的章,提交了无数的材料,东跑西跑很多趟,好不容易到了英国,最后发现其实自己就是一名普通的中文助教,因为没有英国本地的教师资格证,我们只能被称为language assistant,甚至不能被称为 language teacher。
但是我本人并不失落,我想自己还是收获了很多。以上信息供大家参考,希望大家理性一点,冷静一点,耐心一点。没有通过面试的朋友也不用失落,这并不代表你不优秀,是因为报考人数远远超出了正常值。有时候选择其实大于努力。
希望对你有用,祝你一切顺利。