114.《小猪佩奇》|妈妈情商高是一家人幸福的根源


Flying a kite!

01.

所有人都喜欢跟情商高的人在一起,小朋友更不例外,看了这么多集,猪妈妈终于开始爆发了,这一集里猪妈妈简直就是完美女神啊(双手托举花痴脸)。

在一个阳光明媚春暖花开的日子里,佩奇一家出去公园放风筝,一切都看起来那么和谐那么美好,然而却没有风,风筝飞不起来。

但是这都不是事儿,我们等。

好不容易风来了,但是风太大,佩奇和乔治没办法控制风筝,所以猪爸爸开启了他的风筝专属秀。

每一个男人都喜欢在自己女人面前显摆,每一个爸爸都喜欢在孩子面前卖弄,猪爸爸既是男人也是爸爸,所以猪爸爸越秀越嗨,终于把风筝秀到树上去了。

02.

乔治马上就哭了,佩奇也不开心。这要是其他普通家长肯定会把猪爸爸一通数落,然而猪妈妈不是普通人,她美貌与智慧并存的女子,于是,猪妈妈安慰俩孩子:不用担心,爸爸会把风筝拿下来的。

本来还有些为难的猪爸爸为了不让女神和孩子们失望,只好硬着头皮接话:是的,别担心。

好,我们换一种场景:假设猪妈妈拼命数落猪爸爸,而猪爸爸本来就不想爬树拿风筝,正好顺势气呼呼的发脾气不去拿风筝,然后一家人的公园活动就到此难过的终结了。

换一种说话方式就是换一种生活。

03.

猪妈妈的高情商还不止这些,后面还有一个更高段位的。

猪爸爸太胖了,猪妈妈担心树枝会掉下来,然而猪爸爸并不承认自己胖,于是乎,pia一声,猪爸爸掉进了泥坑,泥巴溅了猪妈妈和佩奇乔治一身。

猪爸爸没有受伤,但是所有人都脏了。佩奇想跳泥坑,猪妈妈想着反正都脏了,那就大家一起玩咯,最后还得出结论:跳泥坑跟放风筝一样开心。

我是觉得跟这样的父母一起玩什么都开心。

猪爸爸弄坏风筝,猪妈妈没有发脾气,还安抚两个孩子;全家人被弄上泥巴,猪妈妈也没有不开心,反而改掉放风筝的原计划去跳泥坑,情商这么高,任何不愉快的小插曲都能化解掉,就算有再多意外也不怕,怎样都开心。


旁白:It is a bright, sunny day. Peppa and her family are in the park. They are going to fly a kite!

旁白:George is going to fly the kite first.

旁白:George runs as fast as he can. But the kite won't fly.

佩奇:George! You're doing it all wrong! You didn't run fast enough.

佩奇:Now, it's my turn!

旁白:Peppa runs as fast as she can. But the kite still won't fly.

爸爸:The kite won't fly if there isn't any wind, no matter how fast you run.

Oh!

妈妈:We'll just have to wait, until the wind picks up a bit.

Oh!

佩奇:Look, it's getting windy!

旁白:Now that it is windy, the kite can fly!

旁白:The wind is quite strong now.

旁白:The wind is very strong now!

佩奇:George!

Wahhh!

爸爸:Peppa!

佩奇:Thank you, Daddy

旁白:Daddy Pig flies the kite.

佩奇:Hurray!

佩奇:Higher, higher!

旁白:Daddy pig flies the kite very well.

WoW!

爸爸:Yes, I am a bit of an expert at these things

妈妈:Watch out for the trees! You might get the kite stuck in one.

爸爸:Don't worry; I know what I'm doing.

旁白:Oh, dear. Daddy Pig has got the kite caught in a tree.

爸爸:Oh, no!

Hmmm!

妈妈:Don't worry, George. Daddy will get the kite down.

Hurray!

爸爸:Err... yes.

爸爸:Careful! There's a big muddy puddle!

旁白:Peppa and George love to jump in muddy puddles.

佩奇:Can we jump in the puddle? Please!

妈妈:No. I don't want you covered in mud.

Ohhhhhhhhh...

爸爸:Stand back, children.

妈妈:Please be careful, Daddy Pig!

爸爸:I know what I'm doing.

妈妈:Please be careful!

佩奇:Just a bit further, Daddy!"

妈妈:Daddy Pig, you are much too heavy for that branch!

爸爸:Nonsense! I know exactly how heavy I am. There!

Hurray!

旁白:Daddy Pig has rescued the kite!

Whoa!

旁白:Oh, dear. Everyone is covered in mud.

爸爸:It's only mud.

旁白:Luckily, Daddy Pig hasn't hurt himself. And the kite is out of the tree!

Hurray!

佩奇:Mummy... Now that we are all muddy, can we jump in the puddle?

妈妈:I suppose so. After all, you can't get any muddier...And I think Daddy Pig is going to be doing the washing...

Oh!

旁白:Peppa and George love jumping up and down in muddy puddles!

旁白:Mummy and Daddy love jumping up and down in muddy puddles.

旁白:Everyone loves jumping up and down in muddy puddles!

旁白:Jumping up and down in muddy puddles is just as much fun as flying the kite!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,711评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,932评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,770评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,799评论 1 271
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,697评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,069评论 1 276
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,535评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,200评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,353评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,290评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,331评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,020评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,610评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,694评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,927评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,330评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,904评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容