(网易云音乐电台《别闹,练法语听力呢》原文稿)
Une journaliste : Vous étiez à la manifestation des fonctionnaires à laquelle tous les syndicats ont participé aujourd'hui place de la République, qu'espérez-vous obtenir du gouvernement?
Un homme : Une vraie hausse des salaires. Ce que le gouvernement nous a accordé ne correspond même pas à l'augmentation du coût de la vie. Il y a un minimum au-dessous duquel on ne peut même pas discuter. Ça fait six ans qu'on nous demande de faire des efforts. C'est inadmissible!
Une journaliste : Vous êtes prêts à faire la grève pour ça?
Un homme : S'il le faut, bien sûr. Trois syndicats ont déjà déposé un préavis de grève pour le 8 février. Les autres ne se sont pas encore prononcés, mais je pense qu'ils vont les rejoindre. On ne peut pas continuer à regarder notre pouvoir d'achat fondre comme neige au soleil sans rien faire. Il faut que le gouvernement ouvre de véritables négociations auxquelles doivent participer tous les syndicats.
Une journaliste : Que pensez-vous de l'idée couramment répandue selon laquelle vous avez déjà beaucoup d'avantages en tant que fonctionnaires?
Un homme : Mais madame, parmi les fonctionnaires, il y a beaucoup de bas salaires, des salaires avec lesquels il est impossible de vivre décemment aujourd'hui! La sécurité de l'emploi, c'est bien, mais ça ne suffit pas à nourrir une famille! Quand on voit les prix des loyers aujourd'hui, on ne peut pas vivre avec le SMIC, c'est impossible!
词句解释
传说中的法国公务员罢工,要求涨薪。
Le syndicat 工会
On ne peut pas continuer à regarder notre pouvoir d'achat fondre comme neige au soleil sans rien faire. 我们不能再眼睁睁看着我们的购买力像冰消雪融,无能为力。comme neige au soleil:像太阳下的雪。
l'idée couramment répandue 普遍流传的观点、想法
tant que fonctionnaires 作为公务员
SMIC,salaire minimum de croissance,法国的最低工资
【音频使用方法】:
1,在网易云音乐上找《别闹,练法语听力呢》电台,利用单曲循环功能,反复播放;
2,回到简书文字稿,将生词、句型用法逐个击破(建议做学习笔记);
3,继续循环播放,且跟读模仿,像francophone一样开口说法语吧。