一级语法 9

81、~まじき   不该~,不能~
  动词连体形+まじき
  但 するまじき也有用すまじき的形式
  まじき后面接名词
  ①賄賂を受け取るなんて、国家の幹部にあるまじき行為だ。
  收取贿赂是国家干部不该有的行为。

82、~まで(のこと)だ   只能~了
  动词终止形+まで(のこと)だ
  ①やるだけやってみるさ、それでも駄目だったら、諦めるまでだ。
  该做的都做了,即便如此还是不行的话,只能放弃了。
  ②今さら、私の言い分を変えるわけにはいかない。彼女が折れないなら、別れるまでのことだ。
  事到如今,不可能改变我的看法。如果她不让步的话,只能分手了。
  动词简体+まで(のこと)だ 只是~
  ③大した金額ではないんだが、うちの女房は煩いから、注意しているまでなんだ。
  虽然不是什么大不了的金额,但是只是因老婆烦而注意着。

83、~をもって    用~
  名詞+をもって
  ①彼女は人一倍の努力をもって、日本語能力試験に合格した。
  她用比别人加倍的努力通过老日语能力考试。
  ②面接の結果は書面をもってお知らせします。
  面试结果用书面通知你。

84、~をものともせずに    不在乎~,不顾~
  名詞+をものともせずに
  ①彼は繰り返した失敗をものともせずに、その研究を続けている。
  他不在乎反复的失败,仍然在继续那项研究。

85、~を禁じ得ない    忍不住~,不能不~
  名詞+を禁じ得ない
  ①両親とも失業したあの女の子の話しを聞いて、涙を禁じ得ない。
  听了那个父母都失业的女孩子的话,忍不住流下了眼泪。
  ②管理の怠慢によって食中毒の小学生の被害者が多く出たことに、怒りを禁じ得ない。
  由于管理怠慢而引起许多小学生的食物中毒,不能不感到愤慨。

86、~をよそに    不顾~
  名詞+をよそに
  ①近所の反対をよそに、勝手に無許可の家を建てた。
  不顾近邻的反对,擅自搭建了违章房屋。

87、~余儀(よぎ)なくされる    不得不
  名詞+余儀なくされる
  ①不景気のため従業員の削減を余儀なくされてしまった。
  由于不景气所以不得不消减员工。

88、~余儀(よぎ)なくさせる    不得不让~
  名詞+余儀なくさせる
  ①偽造(ぎぞう)商品が発見されたから、営業停止を余儀なくさせた。
  因为发现伪劣商品,所以不得不让停止营业。

89、~んがため(に) / ~んがための   为了想~而~
  动词未然形+んがため(に)/んがための
  「する」 改成 「せんがため(に)/せんがための」
  ①彼は社長にならんがために、裏から手を回していろいろと努力している。
  ②自分の夢を実現せんがために、勉強に励んでいる。
  注意: 「~んがため(に)」后面用动词,形容词,副词。
  「~んがための」后面用名词

90、~だに   仅~都~,连~都~
  A接法: 【动词连体形 + だに】 仅~都~       (和 ~だけでも 意思相同)
  注意: 仅限用于【想像する、思い出す、考える、思う、聞く、口に出す】等的动词
  ①ゴキブリを食べるなんて、考えるだに嫌な気持ちになる
  吃蟑螂,仅想都让人厌恶。
  B接法: 【名词 + だに】 连~都~     (和 さえ 意思相同)
  ①写真も見たことがないお祖父さんが死んで、想像だにしなかった遺産が入ってきた。
  照片也没见过的爷爷死了,得到了连想都没想过的遗产。
  ②夢にだに見なかった幸運に恵(めぐ)まれ、彼は宝くじが当たった。
  他遇到了连做梦都没有想到的好运,中了彩票。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,126评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,254评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,445评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,185评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,178评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,970评论 1 284
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,276评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,927评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,400评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,883评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,997评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,646评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,213评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,204评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,423评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,423评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,722评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,252评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,917评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 某人英国回来,有朋友问,中国和英国的发展相差多少年?他说我一下还真的回答不了这个问题——这涉及到历史,政治,经济,...
    九个太阳2阅读 365评论 0 0
  • 昨天参加了六子老师有关于《临界知识》一书的分享活动,回味一下挺有收获的,为了更好的复习和掌握,现在我把我脑子里面消...
    骑象人伟诚阅读 483评论 0 1