Introduction:
语种:英语
唱片公司:Red Hammer Records
发行时间:2007-12-8
收录专辑:Fragile People
音乐风格:欧美 Rock/metal[摇滚/金属]
★Lyrics:
制作人:Alex Mazakoff
Even though the world I'm in
即使我所在的这个世界
The perfect pitch this world appears
以怎样完美的状态呈现
The greatest pressures of my sin don't disappear
那沉重的伤感始终挥之不去
Although alive and without much
或许我这一生拥有的不多
The wishing, well I wished for you
但我将一切美好的祝愿送给你
Then I look to see myself within it all
然后尽我的全力去帮你一一实现
My oceans deep my rivers wide
我对你的爱像海洋一样深邃 像江河一样广阔
The strangers weep at pleasure side
身旁的人们都为幸福喜悦而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可为什么却始终看不见我唯一想见的人
My oceans deep my rivers wide
我对你的爱像海洋一样深邃 像江河一样广阔
The strangers weep at pleasure side
身旁的人们都为幸福喜悦而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可为什么却始终看不见我唯一想见的人
I'm lost without it seems so true
我知道失去你的爱已成现实
You left from here from me to you
你从这里离开了我
Well my heart is broken
那么好吧 我的心碎了
I'm trying can't you see, can't you see
但我仍然还在努力 难道你看不到吗 你看不到吗
My oceans deep my rivers wide
我对你的爱像海洋一样深邃 像江河一样广阔
The strangers weep at pleasure side
身旁的人们都为幸福喜悦而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可为什么我却始终看不见我唯一想见的人
My oceans deep my rivers wide
我对你的爱像海洋一样深邃 像江河一样广阔
The strangers weep at pleasure side
身旁的人们都为幸福喜悦而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可为什么我却始终看不见我唯一想见的人
My oceans deep my rivers wide
我对你的爱像海洋一样深邃 像江河一样广阔
The strangers weep at pleasure side
身旁的人们都为幸福喜悦而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可为什么我却始终看不见我唯一想见的人
My oceans deep my rivers wide
我对你的爱像海洋一样深邃 像江河一样广阔
The strangers weep at pleasure side
身旁的人们都为幸福喜悦而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可为什么我却始终看不见我唯一想见的人
About: SONSOFDAY
SONSOFDAY(Sons of Day),成立于2005年的一支美国摇滚乐队,由哥哥Roman Bellos以及他的三个兄弟Vlad, Bogdan 和Scottie建立。2005年,乐队发行第一张EP。
2007年,发行首张专辑《Fragile People》。不久,他们便开始旅行,出席各种音乐会、音乐节、公益演出,并在很多城市参加了广播剧。
2009年,乐队发行第二张专辑《Autumn Heart》,并继续通过旅行来行进演出与创作。
SONSOFDAY渴望通过他们的音乐来展现现实生活中的真相、人性以及他们作为人类的存在。无论对乐队还是歌迷来说,生活中的乐趣和困难都是一样的。
引用专首张专辑的同名歌曲“Fragile People”,“我们都是脆弱的人,我们有时会受伤-我们不知道何去何从。”无论富贵贫贱,我们都在穿越人生的旅程寻找各自的目标。他们的旅程由另一个不一样的地方启程,在那里上帝不被承认,人们深陷信仰耶稣的苦难中。他们的音乐视角非常独特,既立足于美国又涉足于欧洲,融合了两者之间的许多文化。对于他们而言,新的一天将在美国开始,他们希望与那些聆听他们音乐的人分享生命中的一小部分。
我们真正的打算是激励人们去追逐自己的梦想,他们自己的生活以及信仰。音乐是我们人生的写照,是我们的爱,快乐,痛苦,家庭,人性以及信仰的经验,我们希望你们会欢我们生命中的这一小部分。
★音乐手记:
距第一次听,已经隔了很多年了。它是我首次接触的一批英文歌中的其中一首。再次听到,也是在别人的一张歌单里。其实早已忘记歌名,但那个旋律依然记得,所以,当它再次游入耳中的时候,还是一下子认出了它,就像偶遇一位多年未见得朋友一样,久违的的亲切在一笑中仿佛看到了某种默契,漫向两方。
那个时候听歌,摆在第一位的是旋律(现在仍是如此),对歌词不曾特别关心。后来长大了一些,才在歌词中体会到些许里面的情感;此次重逢,也下意识地看词,看其中的故事和心声。
Even though the world I'm in
The perfect pitch this way appears
The greatest pressures of my sin don't disappear/
从一开始,一个失落的人便在向这世界自白。即使生活缤纷多姿,有种失落感都无法褪去。
A world alive and without much
The wishing' well I wished for you
Then I look to see myself within it all/
但我的内心总有一块地方,因为你,为了你,充盈、饱满。
My oceans deep my rivers wide
The strangers weep at pleasures side
Oh why do I not see the only one unseen/
才发现我的感情如海洋江河般深广,陌生人都为我哭泣,我却始终见不到相见的人。你,会知道我的哭泣吗?
I'm lost without it seems so true
You left from here from me to you...
失去爱,知你离开,一切已成现实。
这就是一个失恋者的诉说。歌者的演绎很平缓,即使是高潮部分,也并没有声嘶力竭或低声呜咽,而是像海洋一样,与编曲融为一体,在我的脑中蜿蜒开去。
Oceans Deep ,中文翻为“情深似海”,如此的对应而贴切,相通无异。伤心,失落,甚至痛苦,却仍然愿意尽自己所能去帮助女友实现它的幸福,这样的故事,看似美好,但反而更觉一种切身的痛心。还有一种为爱成全的宽广胸襟。情深似海,或许就是这样的吧。又或许,这就是伟大的男人应该有的爱吧——不求占有,超越世俗;对你的爱,如鲸向海,如鸟投林。
愿时光对他,温柔以待。愿找到各自的幸福。