《金刚经》的内容,为释迦牟尼佛住世时亲口宣说的教法,后结集成经典传入中土,先后凡六译,因为传入的梵文底本不同而有所差别,总体来讲,只有鸠摩罗什所译的是中观一系,其他的都是唯识一系,侧重点各有不同。
《金刚经》的六种译本按先后顺序分别为:
1、后秦,鸠摩罗什译《金刚般若波罗蜜经》
2、北魏,菩提流支译《金刚般若波罗蜜经》
3、南朝陈,真谛译《金刚般若波罗蜜经》
4、隋,达摩笈多译《金刚能断般若波罗蜜经》
5、唐,玄奘译《能断金刚般若波罗蜜多经》
6、唐,义净译《佛说能断金刚般若波罗蜜多经》
其中,以鸠摩罗什译的《金刚般若波罗蜜经》和玄奘译的《能断金刚般若波罗蜜多经》最为流行,本书就是根据鸠摩罗什译的《金刚般若波罗蜜经》经文来解说的。
《金刚经》卷帙不多,非常适合汉人喜好简易、注重实践的口味,所以传入中土后就很快地流行起来,三论、天台、贤首、唯识各宗都曾对其作了注疏。传说,禅宗六祖慧能就是因为听了“应无所住、而生其心”的经文而开悟的,自此以后,金刚经即代替了楞伽经,成为禅宗印心的必修经典。宋代出家人的资格考试,金刚经也是必考的科目。
无著大师曾有言:“金刚难坏句义聚,一切圣人不能入”,尽管《金刚经》如此流行,但以实言之,由于其阐述的道理广大甚深,加上文句次序不容易理清,能正确理解其真意的人并不多,更不要说用经文指导实践修行了。
但是,这不是说《金刚经》就不能理解了!实际上,我们只要抓住金刚经的核心思想,再反复地吟诵、体会,搞清说法的思路也是不成问题的,我们一定要有这样的信心!
最后要提一句,《金刚经》不是什么秘笈,使得人学习后能得什么神通或者世俗的大利益,它能带给我们的,是一种心理状态、思维方法的改变,是我们看清这个世界现象背后的本质,带给我们的是觉醒后步入解脱正道的不可思议的功德。