不在其位,不谋其政

我们听到许多人说过,自己也常常跟着说过,正义就是只做自己的事而不兼做别人的事。

——《理想国》P154

子曰:“不在其位,不谋其政。”

之前我对这句话的理解,是认为孔子是站在上层的角度说这句话的,这是为

了维护社会统治和稳定的。百度上也这样说——“不在其位,不谋其政”涉及到儒家所谓的名分问题。不在其位而谋其政,则有僭越之嫌,就被人认为是违礼之举,“不在其位,不谋其政”也就是要安分守己,这在春秋末年为维护社会稳定,抑制百姓“犯上作乱”起到过重要作用,但对后世则有一定的不良影响,尤其对民众不关心政治,安分守礼的心态起到诱导作用,我们要提倡“在其位,谋其政”。在这里我又看到了肯定和否定。

我们的文化和哲学,在最根本的问题上是以否定的方式呈现的,是惯常去说外延,而不尽文化可能、尽人的可能地去界定内涵,所说,我们常常说“什么不是什么”,而绝不说“什么是什么”。此处,“什么不是什么”中的第二个“什么”和“什么是什么”中的第一个“什么”是同义词,是同一个概念。不过,这陈述方式,所包含的思维和文明方式是云泥之别,“什么不是什么”,是对外延进行说明,通过这样一种方式对内涵进行模糊朦胧而无人能及的“准确”地把握,这其实是一种逃避主义,是一种滑头,这是狡猾,和一个人什么也没有说,只说了“呵呵”,然后他说他什么都说了只是你还没有懂起一样的情形。我们需要对内涵进行努力地界定,即使有可能是错的,不像上一种说法那样“伟大光明正确”,但也正因为是错的,才有下一次的改错,这是显而易见的,如果一开始是正确的,那么也就“一贯正确”了。从这两种方式来看,我们依然看到了东方的“天人合一”,西方的强调人为。

单纯地、形式地看这两句话——不在其位,不谋其政;在其位,谋其政——的区别,前者是在强调服从,是在说什么不能做,而从不说你能做什么,你有什么权利,而后者确实是在说你能做什么,你有什么权利。那么,这里苏格拉底地意思是,你要把你份内的事做好,100%地承担好你的职责,按照这个思路来理解,孔子所说的“不在其位,不谋其政”则也是这个意思了,而并不是完全是在强调服从、为统治服务。那么,则这句话是站在统治者的角度说的,同时,也是对统治者说的,而不是对被统治者说的。

为什么要“不在其位,不谋其政”,下面柏拉图解释了,看了这一段,我才算进一步明白了这句话的含义。《理想国》中继续这样说:

“如果一个人天生是一个手艺人或者一个生意人,但是由于有财富、或者能够控制选举、或者身强力壮、或者有其它这类的有利条件而又受到蛊惑怂恿,企图爬上军人等级,或者一个军人企图爬上他们不配的立法者和护国者等级,或者这几种人相互交换工作和地位,或者同一个人同时执行所有这些职务,我看你也会觉得这种交换和干涉会意味着国家的毁灭吧。(P156)”

如果不能做到“不在其位,不谋其政”,一个人同时做几件事,其危害是显而易见的,因为不能监督。如果立法、司法、行政,都由一个人来把管,公平正义如何得以保障与伸张?我们只能寄希望于这个人的道德了。在这里,我们也就看到了,大陆型国家政治的缺陷了,当然这也是大陆型国家政治的特征——道德重于法制。所以,中国人,从始至终都有一个明君贤臣梦。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,033评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,725评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,473评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,846评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,848评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,691评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,053评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,700评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,856评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,676评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,787评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,430评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,034评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,990评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,218评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,174评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,526评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容