When I travelled to here and to there, I was tired of thee, ORoad,
but now when thou leadest me to everywhere I am wedded to thee in love
当我四处旅行,道路啊,我有点厌倦你;
但是现在,当你引领我去往任何地方,我以爱献身与你。
----
翻译手记:
怎么翻译才能美的问题
----
郑振铎经典版
当我到这里那里旅行着时,路呀,我厌倦你了;当是现在,当你引导我到各处去时我便爱上你,与你结婚了。
----
冯唐版本:
去这儿去那儿的时光
我厌倦了在路上
如今可以自由行走
我定了这辈子只在路上