Suddenly the street fills with soldiers , sailors , horses and the sort of scene that demands vocabulary more commonly seen in Horatio hornblower novels-bayonets , breeches , postilions and rapiers . The overall effect is less as if an army has marched by than as if the 18th century has.
译:
街道上顿时出现了士兵、水手、战马和一幕需要用霍雷肖•霍因布洛尔小说中的词汇才可以描述的场景——刺刀、马裤、马车夫和长剑。整个效果与其说像是一支军队走过,不如说更像是18世纪回来了。
词/短语
1. fill with : 充满
2.bayonet: [ˈbeɪənət] n.(枪上的)刺刀;(用于固定的)卡口,卡钉,卡栓; vt.用刺刀刺
3.breeches : n. 马裤
4.postilion : n. 左马驭者(坐在拉马车两匹马左边的马车夫)
5.less…than … : 与其说……不如说……
6.as if : 就好像
7. march by : 从身边列队经过
1. fill : [fɪl] vt.使充满;把…装满;往…里填馅;挤满;占满;使强烈感受到;填补;担任;满足;使(帆)迎风;填高; 掺杂;凑成(满贯牌);按…配药;按…供货; vi.被充满;被填满;迎风;
n.装填物;填方;填土;足以填满的量;即席(或临时)插入的乐段;
2.soldiers : ['səʊldʒə] n.兵;军人
3.saiors : 水手
4. sort [sɔːt] n.种类;类别;品牌;牌子;性格(或性质)类型;(一套铅字中的)活字;方式;方法;
vt.给…分类;分拣;把…分类;把…排序;理顺;整理;提供;(尤指)提供(毒品);
5.secne:[ˈʃeɪˌneɪ] n.场景;场面;(尤指描述或呈现的)景象,情景,场面;现场;发生地;领域;圈子;(尤 指令旁观者尴尬的)吵闹,发脾气;(戏剧的)一场;镜头;布景;场景;景色;风景; (尤指古希腊、古罗马剧院的)舞台;
6.demand [dɪˈmɑːnd] vt.要求;请求;需要;需求;要求;强烈要求;盘问;盘诘;
n.要求;请求;需要付出努力(或牺牲)的事物;要求;要求的事物;需求;购买意 愿; 需求量;(尤指要求获得产权的)请求,要求;
7.vocabulary [vəʊˈkæbjʊlərɪ] n.词汇;词汇量;词汇;词汇表;表达手段;
8.commonly [ˈkɒmənlɪ] adv.通常;一般地;平常地
9. Horatio hornblower
10.rapier: [ˈreɪpɪə] n.(16、17世纪流行的)双刃长剑;(18世纪主要在法国使用的)单刃剑;
comp.双刃长剑的;单刃剑的
11.overall : [ˌəʊvərˈɔːl] adj.从头到尾的;从一端到另一端的;n.工作服;防护服;罩衫
12.effect: [ɪˈfekt] n.影响;效果;结果;(设计师、作家意欲达到的)效果; vt.实现;完成;使发生;导致;
语法:
1.the sort of scene [ that demands vocabulary < more commonly seen in Horatio Hornblower novels > (后置定语)——< bayonets , breeches, postilions and rapiers > (同位语)](定语从句)
2. as if the 18th century has (省略 marched by)