日语中与「心」相关的惯用语

  日语学习就是一个蹒跚学走步到健步如飞的一个过程,学习日语就是学习靠积累,记忆靠理解,经验靠反思,熟练靠练习,这是在日语入门学习阶段就养成的习惯,下面介绍日语中与「心」相关的惯用语,同时推荐一款日语入门APP——日语入门学堂,练日语五十音发音赢大奖活动火爆报名中,参加活动加微信号:wmt1406,希望下述文章内容对大家的日语学习提供助力。

  1.

  俗語:心を躍らせる

  假名:こころをおどらせる

  字面意思:心潮起伏

  引申义:欢欣雀跃,期待

  例句:子供にころ、誕生日には、どんなプレゼントがもらえるだろうかと心を躍らせた。

  还是孩子的时候,总是很期待生日能收到什么礼物。

  2.

  俗語:心を鬼にする

  假名:こころをおににする

  字面意思:把心变成鬼

  引申义:狠下心来,无可奈何而只能

  例句:友人にお金を貸して欲しいと言われたが、心を鬼にして断れった。

  虽然朋友说想向我借钱,(因为自己也没钱)我还是无奈得拒绝了他。

  3.

  俗語:心を入れ替える

  假名:こころをいれかえる

  字面意思:换个心

  引申义:洗心革面

  例句:今年こそは心を入れ替えて、勉強に励もうと思う。

  今年我要洗心革面,努力学习!

  4.

  俗語:心を寄せる

  假名:こころをよせる

  字面意思:让心靠近

  引申义:喜欢,有好感,爱慕

  例句:私には、数年前から心を寄せている同僚がいたが、その人は先月、別の人と結婚してしまった。

  我几年前就开始有好感的一个同事,上个月和别人结婚了。

  5.

  俗語:心に残る

  假名:こころにのこる

  字面意思:留在心里

  引申义:铭记在心,印象深刻

  例句:辛かったとき、友達から心に残る温かい言葉をかけてもらった。

  很辛苦的时候,来自朋友的温暖的话语让我铭记在心。

  6.

  俗語:心を痛める

  假名:こころをいためる

  字面意思:让心痛

  引申义:发怒、担心

  例句:子供が学校でいじめられていることに、私はとても心を痛めている。

  孩子在学校被欺负的事情,让我很生气。

  7.

  俗語:以心伝心

  假名:いしんでんしん

  字面意思:用自己的心传递到别人的心

  引申义:心领神会、心心相印

  例句:彼とは幼少時代からの付き合いで、以心伝心の仲だ。

  我和他从小就是朋友,彼此心灵相通。

  以上就是日语中与「心」相关的惯用语的全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注天天日语网站!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,772评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,458评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,610评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,640评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,657评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,590评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,962评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,631评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,870评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,611评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,704评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,386评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,969评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,944评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,179评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,742评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,440评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 有个美国小孩问他的爸爸:“咱家有钱吗?”爸爸回答他:“我有钱,你没有。我的钱是我自己努力奋斗得来的,将来你也可以通...
    毕睿清阅读 133评论 0 0
  • 你含着泪笑着说: 天下没有不散的宴席 我在心中默念: 朋友,一路保重 冰冷的冬夜,寂寞的街 我想起了我们偷溜到街头...
    毛孩妈妈阅读 176评论 2 4