阮胤华老师:
先是在一封信里读到这首诗的英文,然后买到《在春天走进果园》 这本书,发现中译的这个版本,真是太喜欢了。
客栈——鲁米
梁永安译
人就像一所客栈,
每个早晨都有新的客旅光临。
“欢愉”、“沮丧”、“卑鄙”
这些不速之客,
随时都有可能会登门。
欢迎并且礼遇他们!
即使他们是一群惹人厌的家伙,
即使他们
横扫过你的客栈,
搬光你的家具,
仍然,仍然要善待他们。
因为他们每一个
都有可能为你除旧布新,
带进新的欢乐。
不管来者是“恶毒”、“羞惭”还是“怨怼”,
你都当站在门口,笑脸相迎,
邀他们入内。
对任何来客都要心存感念,
因为他们每一个,
都是另一世界
派来指引你的向导。
——转载自阮胤华老师博客