新标日语初级语法(十)

1、表示愿望“想……”的「ほしい」和「たい」。

名詞1は名詞2がほしいです

某人想要某物的表达方式。「ほしい」本身是个形容词,否定是「ほしくないです/ほしくありません」。

例:ママ、あの人形がほしいよ。買ってくれる。(妈妈,我想要那个娃娃,给我买吧。「買ってくれる」这里是个疑问句。)私は新しいパソコンがほしいです。

名詞1は名詞2をVたいです

某人想做某事的表达方式。V是指动词的ます形。「たい」本身是形容词,否定是「たくないです/たくありません」。

例:天気がいいですね。(わたしは)散歩へ行きたいです。のどが渇きました。ジュースを飲みたいです。

「ほしい」和「たい」的共同点

A陈述句中主语是第一人称。疑问句中主语是第二人称。并且主语经常可以省略。「ほしい」和「たい」都不用于第三人称。第三人称的愿望用「ほしがる」「たがる」来表达。

如:(私は)ケーキを食べたいです。(あなたは)何を買いたいですか。

(私は)ケーキがほしいです。(あなたは)何がほしいですか。

B「ほしい」和「たい」可用于朋友之间、父母对孩子、长辈对晚辈。不可以用于晚辈对长辈。要向长辈上司提议的时候,要用 どうですか/ませんか。

「ほしい」和「たい」的不同点

A「ほしい」想要的物体,事物;「たい」则是想要做某事。

B「ほしい」想要某物,只能用「が」来提示想要的事物。「たい」想做某事,可以用「を」,也可以用「が」。用「が」提示愿望喜好等的对象。

2、全面否定的构成方式

①を-->も+否定(「を」直接替换为「も+否定」)如:何をしたいですか。-->何もしたくないです。

②に/から/と-->にも/からも/とも+否定(「に/から/と」则是则后面加上「も+否定」)如:だれにあげますか。-->だれにもあげません。

③へ-->も+否定/へも+否定(へ的全面否定,有两种,可以直接替换へ为も+否定,也可以加在后面构成へも+否定的形式)如:どこへ行きますか。-->どこへも行きません。             どこも行きません。

3、表示提议建议的「Vませんか」和「Vましょう」

①「Vませんか」比「Vましょう」更加委婉尊敬。以询问要不要的方式提议。

如:映画をみにいきませんか。映画を見に行きましょう。

②「Vましょう」除了表示建议提议之外,还可以表示让我来为你做什么吧。

如:荷物を持ちましょう。(我来帮你拿行李吧!)

4、疑问词+でも    

表示全面肯定,任何情况下事态都是相同的。

在日语中,全面肯定一般用「でも」来提示,比如何(なん)でも、どこでも。否定则用「も」来提示。比如:何(なに)も、どこも。

如:何でも買いたいです。どこも行きたくないです。

PS:「も」并非一定只能提示全面否定,也可以提示全面肯定的。比如:彼女はみんなとも仲良くやっていく。(她和大家都相处地很好。)

5、表示缓和语气的「ね」    

用于舒缓自己的心情或将想法传达给对方。

如:中華料理で何が一番好きですか。--そうですね。やっぱり四川料理ですね。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考、あやまち、罪。私の心に潜む悪意が今の私を...
    波沙诺瓦阅读 2,248评论 0 1
  • 现在是凌晨一点多,宿舍的风扇乐此不疲地旋转着,发出让人安心却又让人不安的声音。有一只不识好歹的蚊子在今晚已经三番五...
    手握柳叶刀阅读 734评论 0 1