这是我每天一篇文章的第23篇。
今天仍然记录一下自己做运营时候的一些心得和技巧。我今年接手了亚马逊欧洲站的运营,总体上来说,欧洲站和美国站的运营一样,因为平台操作是一样的。但是还是有一些细节问题,做欧洲站的时候需要注意到。
1,产品的标题和描述。欧洲的主站是英国站,我们主要以英文站为主来讲。对象群体是英国人,英国人的语法习惯和用词多多少少和美国会有写区别,因此不能完全照搬美国站的lisitng 标题。要解决这个问题,首先要去平台上看一下品牌商的标题和卖的好的那些标题,其次,找本土品牌的官方网站进去看,他们的官方网站里面都有卖产品,然后对比一下你现在的标题有什么不同。 比如我卖登山鞋,在美国站的标题中,一般不会出现high rise,low rise这些,但是在做英国站的时候,发现那些本土的大牌,很多都有用到这个词。
像本土的品牌学习,适应当地的客群。
2,欧洲站除了英国,还有西班牙,意大利,法国,德国站点。这四个站点的广告是相互独立的,而且必须用当地的语言去做广告。很多卖家都只懂英语,做广告的时候也是通过谷歌翻译的。但是谷歌翻译过来的词,要用什么匹配方式呢?
我之前用的是词组匹配,把主站点的广告词通过谷歌翻译,直接加入到其他站点中。过了一个礼拜,这些词组匹配的词根本没有什么曝光和点击。说明我们翻译过来的词,并不匹配。
后来我把这些词用广泛匹配的方式加入到广告组,效果比之前好了不止10倍。而且广泛匹配的出单率更高,ACOS更低。
如果不懂得当地的语言,建议和我一样,用广泛匹配的方式去投广告,到后期可以慢慢把广泛匹配的出价降低,也不用担心花费过高了。