早上7点50分约好友一起吃饭,被她无情地拒绝了。理由是要上班,还发誓:我爱工作,工作爱我!上午8点10分她就约我吃饭,说老板不满意她的工作,让她回去修整一段时间,立刻!马上!
这本应该是个忧伤的故事,但她把老板和她的对话表演了出来,并发誓(对,她又发誓了)回去后努力工作,如果老板要解雇,就继续努力,生活不会辜负努力的人!!!
先讨论英语中如何表达“立刻”“马上”
1. right away/right off
立刻,马上,毫不耽搁
e.g.
I want it sent right away.
马上把它发出去。
I told him right off what I thought of him.
我直截了当告诉他我对他的看法。
right off the bat
(informal)
e.g.
We both liked each other right off the bat.
我们俩一见如故。
2. at once
立刻,马上
e.g.
Come here at once!
马上到这里来!
3. immediately
adv.
立即,马上,即刻
e.g.
She answered almost immediately.
她几乎立即就回答了。
4. this minute
立刻,马上,现在
e.g.
Come down this minute.
马上下来。
5. as quickly as I can/possible
尽量快
e.g.
We will get your order to you as quickly as
possible.
我们将会把您的订货尽早送达。
p.s.
1. 我的好友有信心还能努力工作不是因为她认定老板离不开她这位,更不是因为她爱发誓/立flag,而是她已经在父母的帮助下实现财务自由,去哪里工作又有什么差别?
2. 这让我想起工作的意义,对我而言,earn a living 是的,喜欢也是的。谋生的工作恰好是自己喜欢的,也是一件很美妙的事。这样看来,我应该举杯欢庆啦。
3. 我是苏西,欢迎讨论。