通过学习日语绕口令来锻炼你的舌头吧

  日语绕口令在日语中叫做「早口言葉(はやぐちことば)」。看一下日语中的绕口令,其实和中文的一样,句子本身几乎没有啥意思,只是将叠词、发音相同或相近的词语集中在一起,要求快速念出,增加学习日语的趣味性。就像“化肥”之类的曾经折磨过我们一样,那些拗口的绕口令对日本人来说也是不小的难题。接下给大家分享一些“折磨人”的日语要口令,同时推荐日语入门学堂手机APP,希望给大家带来帮助!

  ★きゃりーぱみゅぱみゅ

  读音:きゃりーぱみゅぱみゅ

  这里需要解释一下,卡莉怪妞(きゃりーぱみゅぱみゅ)是一位偶像。以时尚大咖和歌手身份活跃在日本娱乐圈。她那饶舌的名字直接当选成为绕口令。

  ★東京特許許可局許可局長

  读音:とうきょうとっきょきょかきょくちょう

  “東京特許許可局許可局長”是1934年日本放送协会(NHK)为播音员选拔考试而想出的绕口令,其实在日本,并不存在东京特许许可局许可局长”(東京特許許可局許可局長)这个职位。

  ★魔術師手術中

  读音:まじゅつししゅじゅつちゅう

  ★日本銀行国庫局

  读音:にほんぎんこうこっこきょく

  ★バナナの謎はまだ謎なのだぞ

  读音:ばななのなぞはまだなぞなのだぞ

  ★坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた

  读音:ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた

  ★赤パジャマ青パジャマ黄パジャマ茶パジャマ

  读音:あかぱじゃまあおぱじゃまきぱじゃまちゃぱじゃま

  ★庭には二羽、裏庭には二羽、鶏がいる

  读音:にわにはにわうらにわにはにわにわとりがいる

  ★お綾や親にお謝りなさい

  读音:おあややおやにおあやまりなさい

  ★魔術師魔術修行中

  读音:まじゅつしまじゅつしゅぎょうちゅう

  ★除雪車除雪作業中

  读音:じょせつしゃじょせつさぎょうちゅう

  ★右耳にミニニキビ

  读音:みぎみみにみににきび

  ★美術室助手技術室助手手術室助手

  读音:びじゅつしつじょしゅぎじゅつしつじょしゅしゅじゅつしつじょしゅ

  ★親鴨が生米噛めば子鴨小米噛む

  读音:おやがもがなまごめかめばこがもこごめかむ

  ★骨粗松症诉讼胜诉

  读音:こつそしょうしょうそしょうしょうそ

  ★邻の竹やぶに竹立てかけたの谁だ

  读音:となりのたけやぶにたけたてかけたのだれだ

  ★生麦生豆生卵

  读音:なまむぎなままめなまたまご

  ★隣の客はよく柿食う客だ

  读音:となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ

  ★桃もスモモも桃のうち

  读音:もももすももももものうち

  ★鹿もカモシカも鹿の仲间だけれどしかしアシカは鹿の仲间ではない

  读音:しかもかもしかもしかのなかまだけれどしかしあしかはしかのなかまではない

  ★風呂やの夫婦は広い風呂で、ブツブツ不平やヘラズ口

  读音:ふろやのふうふはひろいふろで、ぶつぶつふへいやヘラズ

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,271评论 5 466
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,725评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,252评论 0 328
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,634评论 1 270
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,549评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 47,985评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,471评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,128评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,257评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,233评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,235评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,940评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,528评论 3 302
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,623评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,858评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,245评论 2 344
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,790评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,240评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,248评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,914评论 1 2
  • 我这时想起了前面的“不用那么着急”,而她理解了不用急?这是什么概念?这不是重点,重点是我想起了前天,约一起逛动物园...
    莫悟阅读 221评论 0 0
  • 那个星期六之后,我们之间好像变得有点不一样了,好像更为亲近了些。依然前后桌,只是现在我踹你椅子你会回头给我一个好看...
    _兽兽小姐_阅读 447评论 3 3