质疑老师是学习的大病。没有人强迫你来学,你觉得老师不行,你就走,不要在这儿上课。你觉得老师有的地方对,有的地方不对,抓住那你觉得对的赶紧笃行,去知行合一,自然把其他地方也搞通了。你非不信,非要老师在所有地方都“说服”你,那就是自误前程。
【或疑知行不合一,以“知之匪艰”二句为问。
先生曰:“良知自知,原是容易的。只是不能致那良知,便是‘知之匪艰,行之惟艰’。”】
有同学怀疑知行不能合一,并举出《尚书》里的话:“知之匪艰,行之惟艰。”匪,就是非,知之非艰,行之惟艰。这位同学就问:“老师,《尚书》里都说,知道道理并不难,做起来就难。可见这知和行是两回事,为什么您说知行合一呢?”
王阳明训导他:“良知自然知道,原本是容易的,只是你不能致良知,所以就‘知之匪艰,行之惟艰’了。”
这位同学犯的,是三个老毛病:
1、
只是悬空去想,想出一堆毛病,而不是在自己身上切己体察,自己事情上其实笃行,事上琢磨。
2、
文义上比对,那圣贤的书来找不同,找到不同之后,就给自己找不通。那圣人说话,是有不同语境,不同上下文,不同角度,都是因病发药。他把所有圣人治不同病的药都找出来比对,你看他们开的方子不一样,他就没药吃,无药可救了。
3、
质疑老师。质疑老师是学习的大病。没有人强迫你来学,你觉得老师不行,你就走,不要在这儿上课。你觉得老师有的地方对,有的地方不对,抓住那你觉得对的赶紧笃行,去知行合一,自然把其他地方也搞通了。你非不信,非要老师在所有地方都“说服”你,那就是自误前程。
学习阳明心学,是“学懂几千年圣人传下来那一点真骨血,改掉几千年人人都有的那几个老毛病。”这学习的三个老毛病,从《传习录》的弟子提问中,反反复复经常都会看到,王阳明有时候指出来,有时候不指出来;有时候耐心些,有时候直接就呵斥。读者自己可以注意体会。
【门人问曰:“知行如何得合一?且如《中庸》言‘博学之’,又说个‘笃行之’,分明知行是两件。”
先生曰:“博学只是事事学存此天理,笃行只是学之不已之意。”
又问:“《易》‘学以聚之’,又言‘仁以行之’,此是如何?”
先生曰:“也是如此。事事去学存此天理,则此心更无放失时,故曰:‘学以聚之。’然常常学存此天理,更无私欲间断,此即是此心不息处,故曰‘仁以行之’。”
又问:“孔子言‘知及之,仁不能守之’,知行却是两个了。”
先生曰:“说‘及之’,已是行了。但不能常常行,已为私欲间断,便是‘仁不能守’。”】
还有来问的。这位同学又问:“知行怎么能合一呢?您看《中庸》说:‘博学之,慎思之,审问之,明辨之,笃行之’,他都说了博学,又说个笃行,那知和行分明是两件事啊。”
王阳明回答说:“博学只是事事学习存养此天理,笃行只是学习不已的意思。”
那位同学又问:“那《易经》呢,《易经》说‘君子学以聚之,问以辩之,宽以居之,仁以行之。’既说了‘学以聚之’,又说‘仁义行之’,可见知行还是两件事。这您有怎么解释呢?”
王阳明说:“也是一样,在每件事上学习存养天理,这心就没有放失的时候,孟子说:‘学问之道无他,求其放心而已’,把放失的心找回来,聚拢回我的心之本体,就是‘学以聚之’。时刻存养天理,生生不息,没有私欲中断,这就是‘仁义行之’。”
这位同学读书比较多,他还有话问:“那孔子呢?孔子说:‘知及之,仁不能守之;虽得之,必失之。’知道了一个道理,却不能以仁德去保持他,这样即便知道了也会失去。”
王阳明说:“谈到及之,那就是已经行了,只是不能一致坚持去行,有私欲阻断,那就守不住。”
这位一直追问的同学,就是典型的大毛病,读书读那么多,就读出病来。老师给他讲的每一句话,他都不往心里去,不切己体察,事上琢磨,而是马上能找出另一个圣人的话来反驳。
知行合一,老师早就讲得再清楚浅近不过:说孝敬父母你知不知道?没人说不知道,但真知道的很少,全知道可能一个也没有!因为你的“知道”,,只是晓得有孝敬父母这个说法,不是真知,只有去行了,真去做了,你才知道。真去做了是不是就真知了呢?不是,是知道自己已经做到的部分,没做到的,还是不知道!这就是知行合一。
晓得了这个道理,这么简单,你就去做!什么也不做,在这儿问什么呢?
接着说孝敬,二十四孝知道吗?
大家说知道,知道有这回事。但我可以肯定,那编二十四孝故事的人,他不知道什么叫孝敬,也从来没去做过。他若曾经行孝,就不会写出埋儿奉母,卧冰求鱼这种魔鬼的邪恶故事,他应该被定罪为反人类罪。
二十四孝不是儒家思想,他首先违背了孔子的忠恕之道,己所不欲,勿施于人。你不会把自己儿子杀了去奉养母亲,你不会愚蠢到冬天脱了衣服爬在冰上,用体温融化坚冰去抓鱼,你就不要忽悠别人去做。二十四孝是魔鬼的寓言,儒家批评这种事专门有个词,叫“索隐行怪”,夸张的邪僻之事。
能知行合一的人,就自然有忠恕之道。很多邪僻的宣传,都是不能知行合一,忽悠别人干的,都是他自己绝对不会去做的。
我的《传习录》学习参考书目:
《传习录 明隆庆六年初刻版》,王阳明撰著,谢廷杰辑刊,张靖杰译注,江苏凤凰文艺出版社
《四书章句集注》,中华书局
《王阳明全集》,上海古籍出版社