5天4晚,由于超级台风,变成4天3晚。还好,这次行程原本就只安排了东京。
他们的“谢谢您”,我们的“谢谢”
尽管我早就听说过日本服务业很周到和体贴,但真正身处其中又是另一回事。
在日本的几天时间里,听到最多的就是“谢谢您!”
第一天,听到“ありがとうございます。(日本谢谢的敬语)”,感觉真的陌生而温暖。
陌生。因为在国内没有人会在你付完帐以后,还要对你特别客气地说声谢谢您。
温暖。每一次她们的声音总是甜甜的,温柔的,热情的,还伴着点头和微笑……
差不多从第二天起,在高频率“谢谢您”的语言接触下,我们已经基本有预期了。
什么时候会听到“谢谢您”,什么时候是遇到了严谨职业的日本服务生,什么时候可能是遇到便利店打工的中国留学生,都会成为我们新奇的谈资。
就像我实在不能用三脚猫功夫一边说一长串敬语一边微笑一样,中国服务生很多时候笑得不够职业和真诚。
没错,日本女性服务人员的微笑,让游客感受到温暖、真诚。
一方面,对她们的敬业表示佩服。一天到晚,她们需要服务多少人呀,而对每一个人都打起100分的精神,标准而真诚的微笑,真的很不容易;另一方面,我从女人的角度很心疼她们。
奇妙的地方正是这一点。她们对自己职业的要求,高于我们对服务业的期待。
很多时候,我和丈夫会情不自禁地回一句“谢谢”(用英语或是我只来得及说非敬语),不知是因为语言不通,还是因为她们习以为常的“谢谢您”,让她们对我们的真诚,好像总有点尴尬地接不到。
不过,还是要再次地谢谢,无数个打动我们的“谢谢您”。