《What is forever love》 by 浜崎あゆみ

多久没自己翻译歌词了呢?

没想到今年出新专辑时最后最喜欢的会是一首对唱歌,因为真的一开始觉得,谁能配得上跟ayu对唱呢?结果却还不错,而且今年的巡回演唱会上个人最钟意的一首演绎也是这首《What is forever love》,编舞相当出色。

虽然大概意思明白,但有几句还是拿不准,于是在网上找了一个翻译,看下来觉得不是官翻,有些地方词不达意,最后我自己捋了一遍,好几个地方按我的理解做了意译。ps.为了找官翻还去了趟贴吧,结果里面火力全开在黑演唱会的编舞……对自己的审美又有了新的认识

What Is Forever Love

浜崎あゆみ & 浦田 直也

選んだ頃は信じてた自分なのにね

作出决定的时候有多相信自己的选择

選ばなかった方ばかりを考えている

现在就有多希望当初没有选择


君によく似た横顔今日見たよ

今天看到了和你相似的侧脸

息をするのを一瞬忘れた

一瞬间竟连呼吸也忘记了


失ってから気付くなんて

只有失去以后才懂得珍惜

使い古された言葉の意味

这句老掉牙的话的意义

今更知るだなんて

事到如今才更加明白


もしあの日

如果那一天

君の手を

你的手

離さすにいたなら

我没有放开

今頃笑えていたかな

是否现在仍在和你说笑


もしあの日

如果那一天

私から

我能够

素直になれたら

更直率地面对你

未来は違ってたのかな

未来是不是会变得不同


君はいつでもこの胸の一番

你在我心中占有最重要的一席

大事な場所に居続けるんだろう

以后也将一直停留在这个位置吧


何気ない言葉ばかり

那些你不经意说的话

何故かまだ覚えてる

为何仍然在我记忆中

時間だけか全てを優しくする

不是说时间能冲淡一切吗


今はただ

今时今日

僕たちは

我们之间

遠すぎて何も

已经相距太远

見えなくなってしまったよ

不再存有任何的可能性


今はただ

今时今日

それぞれの

我们各自

新しい道のりが

在新的道路上

幸せでありますようにと

寻找着得到幸福的可能


いつの日か

也许有一天

僕たちは

我们还能

これが最後だと思える

生出这是最后一次

愛に出会えるのかな

与爱情邂逅的念头吧


いつの日か

也许有一天

お互いに

我们各自

幸せ見つけたよって

找到了自己的幸福

報告出来るいいな

还能互通一声音讯该有多好


選んだ頃は信じてた自分なのにね

作出决定的时候有多相信自己的选择

選ばなかった方ばかりを考えている

现在就有多希望当初没有选择

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,319评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,801评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,567评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,156评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,019评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,090评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,500评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,192评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,474评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,566评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,338评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,212评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,572评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,890评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,169评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,478评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,661评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,912评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,239评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,246评论 0 7
  • 街道两旁的树,笔直地立着,金黄的叶子飘飘煞似好看,晚秋并不萧瑟,别有一番味道。天空显得又高又蓝,我开着出...
    冬蝶化春阅读 396评论 0 2
  • 姓名:胡青青 公司:宁波大发化纤有限公司 组别:260乐观三组 日期:2017-6-15(打卡4第天) 今诵读《六...
    胡青青阅读 189评论 0 0