《曾经我也想过一了百了》

 

 

        一个月总有那么几天很丧,提不起精神,无力感、觉得做什么事都是虚无都是徒劳。

      于是上网搜索“最丧的一句话”,第一条点进去,讲的是中岛美嘉,贴了一个她的演唱会视频。视频中,中岛美嘉唱了一首歌,看完后觉得歌词写的真棒,视频也确实蛮感动,本来打算丧的彻底一些,现在却反被治愈。

        中岛美嘉演唱的歌曲名叫《僕が死のうと思ったのは》,中文翻译过来就是:曾经我也想过一了百了。

        顺便一提,这首歌的作词作曲者秋田ひろむ,是日本Amazarashi摇滚乐队的主唱,后来才发现他创作的很多歌和歌词都非常值得思考,有兴趣的朋友可以去研究一下。

        下面是歌词

        我找了很多翻译版本,有视频的,有各大音乐播放APP的,最后我综合了一下,以自己的理解改动了一些小细节。



        《僕が死のうと思ったのは》

        ( 曾经我也想过一了百了)

                  作詞∶秋田ひろむ

                  作曲∶秋田ひろむ

                  原唱∶中岛美嘉


            僕が死のうと思ったのは 

              我曾经也想过一了百了

        ウミネコが桟橋で鳴いたから

            是因为黑尾鸥在码头悲鸣

          波の随意に浮かんで消える

                随着波浪一浮一沉 

          過去も啄ばんで飛んでいけ

                叼啄着过去飞向远方

              僕がのうと思ったのは 

              曾经我也想过一了百了

        誕生日に杏の花が咲いたから

            但因为生日那天杏花开了

      その木漏れ日でうたた寝したら

            在穿过树梢的阳光下睡去

       虫の死骸と土になれるかな

      会像昆虫的残骸那样化为尘土吗

              薄荷飴 漁港の灯台

              薄荷糖    渔港的灯塔

   錆びたアーチ橋 捨てた自転車

          生锈的拱桥    废弃的自行车

          木造の駅のストーブの前で 

              站在木制车站的暖炉前

              どこにも旅立てない心

            心中却没有想要去的地方

          今日はまるで昨日みたいだ 

                今天仿佛和昨天一样

  明日を変えるなら 今日を変えなきゃ

      如果明天想要有所改变  今天就                          必须有所行动

    分かってる 分かってる けれど

          我知道  我都知道  可是啊

          僕が死のうと思ったのは

            曾经我也想过一了百了

         心が空っぽになったから

                因为心中缺了一块

      満たされないと泣いているのは 

                  感觉不满足而哭泣

      きっと満たされたいと願うから

    一定是因为心中渴望着丰富充实啊

            僕が死のうと思ったのは 

              我曾经也想过一了百了

                靴紐が解けたか ら

              是因为鞋子的鞋带松了

        結びなおすのは苦手なんだよ

              不太会把东西绑在一起

         人との繋がりもまた然り

            与人之间的关系也是如此

            僕が死のうと思ったのは 

              曾经我也想过一了百了

        少年が僕を見つめていたから

              是因为少年找到了我

        ベッドの上で土下座してるよ

                      我跪在床上 

        あの日の僕にごめんなさいと

            对从前的自己说“对不起”

              パソコンの薄明かり 

                  电脑荧幕的微光

              上階の部屋の生活音

                  楼上房间的噪音

    インターフォンのチャイムの音

                      座机的铃声

           耳を塞ぐ鳥かごの少年

            捂住耳朵在鸟笼中的少年

              見えない敵と戦ってる

              与看不见的敌人战斗着

         六畳一間のドンキホーテ

          在这窄小房间中的唐吉坷德

          ゴールはどうせ醜いものさ

        反正最后目标一定是丑陋的啊

            僕が死のうと思ったのは 

              曾经我也想过一了百了

            冷たい人と言われたから

                因为被冷言冷语所伤

        愛されたいと泣いているのは 

                  渴望被爱而哭泣

    人の温もりを知ってしまったから

    是因为感受到了人和人之间的温暖

            僕が死のうと思ったのは 

              曾经我也想过一了百了

            あなたが綺麗に笑うから

                是因为你灿烂的微笑

  死ぬことばかり考えてしまうのは 

              脑海中只想着一了百了

  きっと生きる事に真面目すぎるから

    一定是对于活着这件事太过认真了

            僕が死のうと思ったのは 

              曾经我也想过一了百了

  まだあなたに出会ってなかったから

                是因为还没遇见你

        あなたのような人が生まれた

          有像你这样的人存在这世上

       世界を少し好きになったよ

    让我稍微对这个世界有了一点好感

        あなたのような人が生きてる 

          有像你这样的人存在这世上

            世界に少し期待するよ

    让我开始对这个世界有了些许期待

                          (完)

       

图片发自简书App

          下面是视频链接:http://m.v.qq.com/play/play.html?coverid=&vid=w0359y3kujk&ptag=2_5.8.3.13153_copy


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,362评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,330评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,247评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,560评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,580评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,569评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,929评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,587评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,840评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,596评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,678评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,366评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,945评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,929评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,165评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,271评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,403评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 每天到这个点的你 是不是肚子里的午饭已经消化殆尽 离晚饭开餐又有段时间 肚子开始抗议了呢? 给你支个招 背了这些诗...
    倒倒不要歪阅读 348评论 0 4
  • 我是一粒骰子 你是刻入我身体的那抹红 我在骰盅里辗转反侧,伤痕累累 只为绽放你的艳丽 而你的眼中 从来没有 我落寞...
    东寒君阅读 220评论 2 4