The Whole World Lives in My Tears
我知道有人在远方哭我
我知道有人在天上笑我
有人保留着一幅冬天的肖像
就像关闭一个夏天的洪水
I know someone was crying for me in the distance
I know someone was laughing at me in the sky
Someone was holding a portrait of the winter
As if he was closing a flood of the summer
我知道有人在背回一个口袋
知道那个口袋里装满了
粮食和我
我住在粮食里
就像大地住在水里
I know someone was bringing back a bag
And that bag was filled with
Food and I
I live in the food of the bag
Like the land lives in the sea
就像我也哭了
哭着你的肋骨,哭着你的经书
整个世界就这样住在我的泪水里
As though I was also crying
Crying for your rib and spirit
And the whole world just lives in my tears
本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。