[原文]
民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其求生之厚,是以轻死。
夫唯无以生为者,是贤于贵生。
[注释]
上:上面的统治者、领导者。
食税:赋税。
有为:多为、妄为、瞎折腾老百姓。
求生:养生、保养。
厚:奢厚。
是贤:这胜过...... 这比......好。
贵:以......为贵。
[大帷浅解]
民众之所以饥饿,是因为统治者挥霍无度,收取的赋税太多,所以才发生饥荒。百姓之所以难以治理,是因为统治者贪图名利、胡作妄为,弄得百姓无所适从,所以才难以治理。民众之所以不怕死,是因为统治者索取的奉养过多,百姓不堪重负,所以才冒死反抗。
不要太看重自己的生命和权势,恬淡寡欲、清静无为胜过贵生厚养。