そりゃ君が好きだから RADWIMPS 中日文歌词

そりゃ君が好きだから【那是因为我喜欢你啊】

词曲 : 野田洋次郎

翻译君:21天习惯先生(网易云音乐)


君と出会ったのは偶然だとか

和你相遇是偶然

そうじゃないとかはいい

还是什么的对我来说都无所谓

そりゃ君が好きだから

那是因为我喜欢你啊

今の君が全てだから

因为现在的你就是全部啊

君と出会うまでの記憶など

和你相遇前的记忆什么的

僕のモノじゃなくていい

不属于我也没关系啊

君を好きな僕だから

因为是喜欢你的我啊

そんな僕が好きだから

因为我喜欢那样的自己啊

「そんなのカバだよ」と君は笑うけど

「你真是个河马」你笑着说

そりゃほっぺ「ポッ」てなっちまってほいで

我的脸颊「嘭」的就变红了

愛だ恋だなんじゃもんじゃ食って

爱恋不是可以欺骗的东西

でも言える 嘘ない僕の「愛してる」

不过我能说 「我喜欢你」那并不是谎言

眩しかった心を

你把耀眼的内心

君は耻ずかしがって隠すけど

害羞地隐藏了起来

きっとそういうもんじゃないんだよ

一定不是那么回事的

開いて 包んでみてよ

打开心门 重新试着包装一下

誰がなんて言ったって

是谁那么说过

人は人を愛するんだって

「人终究会和自己喜欢的人相爱

それが一番気持ちいいんだって

这么一件事真的是令人高兴呢」

僕は思うわけです

我想也是这么回事


君と出会うまでの奇跡など

直到和你相遇前的奇迹什么的

僕のモノじゃなくていい

不属于我也没关系啊

君のために使いたい

想要为了你使用它

そんな奇跡に会いたい

想遇到那样的奇迹

この想いが 消える時は

这样的想法消失的时候

この僕がこの世から消える時

这样的我从世上消失的时候

こんなことさえ言えちゃう

也要说出这样的话

君と僕が好きだから

因为我们互相喜欢着啊

「そんなのハゲだよ」と君は泄らすけど

「你真是个秃子啊」你泄了气的说

まずハゲてねぇし フッサフッサだし

但暂且我还不是秃子啊 还是浓密的头发呢

あっちそっちどっとモンチッチー

像“萌趣趣”那样头上都是毛呢

どこで何やってる?君の「愛している」

在哪里呢? 你的「我爱你」

汚しちゃった言葉が

即使用脏话说着

いつか僕を辉かせるんだ

也一直照亮着我

君のために使う「愛している」

为了你说的「我爱你」

このためにあった言葉

是为你而生的话语

隠しちゃった心は

隐藏起来的内心

いつのまにか君が持っていて

不知觉间你已经展现出来了

二人キスする時

两人接吻的时候

僕が目を閉じている隙に

我把双眼闭上的时候

そっと唇に戻してくれるんだ

会轻轻地亲吻你的嘴唇


眩しかった想いが

闪耀的爱情

いつか僕だけにハニかむんだ

不知何时把我酿成蜜一般甜蜜

きっとそういうふうなもんなんだ

一定是这么回事

そのための今なんです

因为那样我现在才这么幸福

僕は思うわけです

我想也是这么回事

そうやって死んでいきたいです

想就这么爱着你直到死的那天

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 如懿传追的如火如荼,从服饰到台词都堪称精良,高中时期开始喜欢周迅,因一部《大明宫词》里的太平公主,生动灵性,深入我...
    执迷那抹光阅读 115评论 0 0
  • 树族
    小藤人阅读 202评论 0 0