Theworld presented a picture of great vitality after Pan Gu’s creation . The sunshined in the daytime while the moonglowedat night . The trees and grass flourished , and rivers never ceased to run .
盘古开天辟地后,世界呈现出一片生机勃勃的景象:太阳照耀大地,月光笼罩夜晚,草木遍地丛生,江河奔流不息。
at goddess Nv Wawas joyful to see this , but meanwhile she was alwaysimmersedin loneliness and felt something was missing . One day ,Nv Wa came to a river and her eyes unconsciously fell on theplacidwater . Seeing her reflection inthe water , Nv Wa was suddenly enlightened that the lack of creature of her ownkind was leading cause for her loneliness.
女娲看到这番景象十分高兴,但地常常感到孤单寂寞,总觉得缺了些什么。一天女娲来到河边,无意中看到水面上自己的影子。女娲恍然大悟:自己感到孤单,原来是因为这世界上没有和自己—样的生物!
With thisthought, Nv Wa dug out some soil, mixed it with water and kneaded and shaped itinto a small muddy figure on the basis of her appearance. The muddy doll becamealive once it fell on the ground, jumping up and down. On the sight of thelittle creature she made, Nv Wa was filled with pleasure and she kept on makingdolls with the hope that they could be everywhere on the earth. But merely onher own, there was hardly a chance that she could realize her dream.
于是她便从河边挖了—些泥土,和上河水,照着水中自己的模样,捏出一个小泥人。小泥娃娃刚落地就一下子活了,在地上欢快地跳来跳去!女娲看到亲手创造的小生命,内心欢喜,便继续用和了水的黄泥捏小人。她想让自己创造的生命布满世界,但又苦于以一己之力,很难实现目标。
She paused tothink and finally came up with a fantastic idea. Pulling acanefrom thecliff, NvWa thrust one end of the cane in the mud. And then she withdrew it from the mudand brandished it in the air. The mud on the cane was thrown towards the groundwhere countlesssplashingmud dropsturned into numerous small dolls . Afterwards , she made both boy dolls andgirl dolls , letting them live together , marry ,conceive and raise their offspring . Human beings havethus survived from generation to generation.
女娲苦思冥想,终于想到一个好办法。她从崖壁上拉下一根藤条,把一端伸入泥潭中,然后把沾满泥浆的藤条向地面一挥,无数的泥点随之溅落,落地的瞬间就变成了无数小人!就这样,很快整个世界就布满了人类的踪迹。后来,她把小人分为男女两种,让他们一同生活、婚配,孕育并抚养后代。就这样,人类一代一代地繁衍生存下来。
NvWa Fiesta , as one of the five great ancestral worship ceremonies in China ,was listed in the first batch of the national-level “intangible culturalheritage ” in folk category in 2006.
“女娲祭典”是全国五大祭祖大典之一,2006年被列为首批国家级“非物质文化遗产”。
词汇:
glow/ɡləʊ/
v. 发出微弱而稳定的光;因色彩浓烈而微微发光;(人体或脸)(运动后或激动)而发红;(因温暖、健康而)容光焕发;喜形于色
n. 微弱稳定的光;满面红光;金色;喜悦;持续不变的光(或热)
flourish /ˈflʌrɪʃ/
v. 繁荣,茂盛;茁壮成长,处于旺盛时期;挥舞;炫耀
n. 夸张动作;出色部分;华丽辞藻;花彩字;(管弦乐)花彩号声
immerse /ɪˈmɜːs/
vt. 沉浸;使陷入
placid /ˈplæsɪd/
adj. 平静的;温和的;沉着的
enlighten /ɪnˈlaɪtn/
vt. 启发,启蒙;教导,开导;照耀
cane /keɪn/
n. 手杖;藤条;细长的茎
vt. 以杖击;以藤编制
cliff /klɪf/
n. 悬崖;绝壁
splash /splæʃ/
v. 泼洒;把(水、泥等)泼在……上;(在水中)溅着水花行走;(在显著位置)刊登
n. 落水声;拍水;溅上的液体;色块;(非正式)掺饮料的少量液体;(非正式)要闻;(非正式)引人注目的效果
conceive /kənˈsiːv/
vt. 怀孕;构思;以为;持有
vi. 怀孕;设想;考虑