吴伟业《梅村》原文、注释、翻译、赏析
【原文】:
梅村
吴伟业
枳篱茅舍掩苍苔,乞竹分花手自栽。
不好诣人贪客过,惯迟作答爱书来。
闲窗听雨摊书卷,独树看云上啸台。
桑落酒香卢橘美,钓船斜系草堂开。
【注释】:吴伟业(1609-1671),字骏公,晚号梅村,太仓(今江苏省太仓县)人。祖籍河南(今河南省阳县)。七世祖元末避兵乱,迁居昆山(今江苏省昆山县)。祖因家贫出赘,才在太仓定居下来。他的五世祖、高祖和曾祖,都做过官。可是到了他祖父一辈,这个三世仕宦的家庭便中落了。他的父亲只得靠教私塾维持生活。吴伟业就出身在这样一个破落的士大夫家庭里。
①吴伟业(1609~1672),明末清初诗人。字骏公,号梅村,江南太仓(今属江苏)人。吴伟业生活在明清易代之际,仇视李自成农民起义军,对清统治者也无好感。②江湖:偏义复词,义在“湖”,这里指太湖。③鱼龙气:指太湖水汽。
【翻译】:枳篱茅舍掩映着苍苔,我亲自种竹栽花。不喜欢拜访别人却喜欢别人拜访,习惯性的晚些回复书信却特别期待书信的到来。摊开着书卷守着窗子听雨声,独树映照着云彩上啸台。桑子落了闻着酒香卢橘也正美味,垂钓的船斜系草堂开。
【赏析】:这首诗可看作他乡居生活的真实写照。首联写乡居生活的环境和梅村的景色。枳篱茅舍写出梅村的简朴且富有乡间的特色。“掩苍苔”则是强调人迹罕至以致长满青苔从而衬托出梅村的清静。“乞竹”句写诗人亲自种竹栽花其中含有对梅村的苦心经营。不喜欢拜访别人(不好诣人),却喜欢别人拜访(贪客过);