古丝绸之路绵亘万里,延续千年,积淀了以和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢为核心的丝路精神。
Spanning thousands of miles and years, the ancient silk routes embody the spirit of peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit. From China Daily
注意“绵亘万里,延续千年”的翻译对应的积累:Spanning thousands of miles and years以及“丝路”的翻译对应的积累:silk routes (注意复数形式哦)