漫读摘记《李贺诗选》||(020)《苏小小墓》

文/书山花开

❂原诗

幽兰露,如啼眼。无物结同心,烟花不堪剪。

草如茵,松如盖。风为裳,水为珮。

油壁车,夕相待。冷翠烛,劳光彩。

西陵下,风吹雨。

❂注释

【陈贻焮主编《增订注释全唐诗》第三册,p5】

①墓:全诗校:“一作歌。”苏小小:南齐钱塘名倡, 其墓在今浙江嘉兴西南。古乐府《苏小小歌》:“我乘 油壁车,郎骑青骢马。何处结同心,西陵松柏下。”②茵:垫褥。③珮:佩带在身上的玉饰。④油壁车: 用青油布蒙壁的车子。⑤夕:全诗校:“一作久。”⑥ 冷翠烛:冷绿色的烛光,指磷火,俗称“鬼火”。⑦ 劳:劳乏,微弱的意思。⑧西陵:在钱塘江之西。

❂翻译

【徐传武《李贺诗集译注》,p39】

幽冷的兰花上,颗颗露珠聚含,宛如墓内女主人那悲伤的泪眼。

没有东西可以绾结爱情的信物,墓地上的烟雾之花也不堪裁剪。

密密的小草,像她柔软的绿毯,摇曳的松荫,是她美好的罗伞。

微微的轻风,如她柔薄的衣衫,哗哗的泉水,似她响动的珮环。

她乘坐的那漂亮轻巧的油壁车, 生前专来等候,在每天的傍晚。

而今只有那冷森森翠绿的鬼火,闪着光彩,殷殷勤勤地随伴。

在那常与情人相会的西陵松柏树下,

如今也只有风挟着雨,凄凄惋惋……

❂解释

【徐传武《李贺诗集译注》,p40】

古乐府有《苏小小歌》:"我乘油壁车,郎乘青骟马。何处结 同心?西陵松柏下",歌咏的是活着的苏小小,李贺这首拟作, 写的却是死后的苏小小。生前有爱情追求的苏小小,死后仍怜念着自己的情人。但已经没有东西可以绾结爱情的信物,坟地上的烟花也不堪剪来相赠,曾经使苏小小向往的、充满柔情蜜意的西陵,如今只有凄风苦雨,一片寂寞悲凉的景象。李贺写出了苏小小的幽森冷艳之美,对她的不幸寄予了深切的同情

这首诗用幽冷、寒峭的笔调,描绘了一个荒诞迷离、 艳丽清凄的幽灵世界。过去有人把李贺称之为“鬼才”(《塵史》卷中 载宋代宋祁语),其根据就是李贺写过《苏小小墓》等一些鬼诗。其实,这首诗是从《楚辞•九歌•山鬼》中蜕化出来的,叶葱奇在《李贺诗集》的“后记”中说到《苏小小墓》、《湘妃》、《秋来》等几首诗说那几篇实在都是妙得《楚辞》的精髓,正是杜牧所谓“'骚之苗裔’的杰作。”

李贺在本卷前的《七夕》诗中,曾提到“钱塘苏小小”,那是指的他早年在江南时曾经欢爱过的妓女,这首诗中的苏小小可能也有他那欢爱过的女郎的影子。一别难逢,如同生死幽隔,李贺借死去的苏小小来寄托他的怀念和感慨,寄托他的哀叹和同情。“此当元和九年入钱塘,见苏小小墓即景之作”(详参刘衍《李贺诗校笺证异》)。但南游的时间,似当为早年。

【中华大典文学典《唐文学部三》,p1252】

《蘇小小墓》《吳劉箋注評點李長吉歌詩》卷一劉辰翁評:參差苦澀, 無限慘黯,若無同心語,亦不爲到。此蘇小小墓也,妖麗閃爍間意,故不欲其近《洛神賦》也。古今鬼語無此慘澹盡情。本於樂章,而以近體變化之,故奇澀不厭。冷翠燭,勞光彩,似李夫人賦西陵,語括《山鬼》,更佳。「幽蘭淚,如啼眼」,便是墓中語。「無物結同心,煙花不堪剪」,妙極自然。《昌谷集》卷一曾益評:西陵之下,與歡相期之處也,則維風雨之相吹,尙何影響之可見哉。平昔之所爲,無復可睹,觸目之所睹,靡不增悲。凄凉、楚惋之中,寓妖艷幽澀之態,此所以爲蘇小墓也。明于嘉刻本《李長吉詩集》無名氏批語:仙才、鬼語、 妙手、靈心。《洛神賦》是神,孝夫人賦是想,此詩是鬼。試於夜闌人靜時,將此詩吟至日遍,若無風裳水佩之人,徘徊隱見于前,吾不信也。《昌谷集註》卷一 姚文燮評:蘭露啼痕,心傷不偶,風塵牢落,堪此折磨。迄今芳草靑松,春風錦水,不足彷彿嫘妍,若當日空懸寶車,燒殘翠燭,而良會維艱,則西陵之冷 雨淒風,不猶是洒遲暮之淚耶,賀蓋慷慨係之矣。《黎二樵批點黃陶庵評本李長吉集》黎簡批:通首幽奇光怪,只納入結句三字,冷極,鬼極。詩到此境,亦奇極無奇者矣。冷翠燭,鬼火也。勞,光貌。

漫读摘记《李贺诗选》||(019)《蜀国弦》

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,386评论 6 479
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,939评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,851评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,953评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,971评论 5 369
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,784评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,126评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,765评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,148评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,744评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,858评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,479评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,080评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,053评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,278评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,245评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,590评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容