BBC免费学西班牙语│3.方向

本文是波步在BBC languages上自学西班牙语课程(MI VIDA LOCA)后,为了方便复习和理解,自己花了很多时间,一句一句翻成中文用心做出来的,跟想学西班牙语的朋友们一起分享,可搭配BBC的互动视频听原文发音。

内文第一部分是影集的内容,后面还有整理过的词汇和文法。¡Gracias!

目录上一集视频链接


第三集 原点 Kilómetro cero

你独自来到马德里,但不久前你终于得到了陪伴。现在你将需要搞懂一些方向。

【不久前...】PREVIAMENTE...

MERCHE:
Es la hora de la merienda.
现在是“la merienda”(下午茶)的时间。

MERCHE:
¿Quieres comer? ¿'Eat'?
你想吃点什么吗?

让你意想不到的东道主,Merche,建议来个点心。

MERCHE:
¡Mira quién es!
去看看是谁!

但多事的邻居来给你们一个惊喜,而Merche并不想露面。

躲起来的Merche

邻居:
Mira, un regalo para ti.
看,给你的礼物。

你们没有留下来切蛋糕

MERCHE:
Mejor vamos a salir.
我们最好还是出门吧。

去了“la Plaza de Oriente”(东方广场)的一家咖啡馆,在那里Merche 接了一通电话,

una llamada 一通电话

同时你帮你们俩点了饮料。

服务员:
¡De acuerdo, gracias!
好的,谢谢!

但有个人的出现让Merche逃跑了。

MERCHE:
Perdón, necesito hacer algo muy urgente. Nos vemos luego en casa, ¿vale?
抱歉,我有件很紧急的事要去做。晚点家里见,好吗?

服务员:
Una tostada.
一片土司。

最后你要解决比原先预想还多的东西。

【买单】PEDIR LA CUENTA

Merche离开之后,我猜你得买单了,记得这件事吗?

神秘男:
¡La cuenta, por favor!
账单,麻烦一下!

“Otra vez.”再一次,他说:

La cuenta, por favor.
账单,麻烦一下!

练习一下,这样你就可以跟服务员说了。

服务员:
¿Todo bien? ¿Algo más?
都还好吗?还需要其他的吗?

到你了,大声的说。

你:
La cuenta, por favor.
账单,麻烦一下!
服务员:
¡Enseguida!
马上来!
la cuenta 账单

Merche 说她和你回到公寓后再见。所以,我们最好找找地铁站在哪。

【在咖啡馆】EN EL CAFÉ

要问地铁在哪,只要说:“¿El metro? ”,地铁?然后接着说请,“por favor”。

¿El metro, por favor?
地铁,请问一下?

接着听听看是哪个方向:“todo recdo”是直走,“a la derecha”是往右边,而“a la izquierda”是指往左边。

todo recto
直走
a la derecha
往右边
a la izquierda
往左边

donde 哪里

服务员:
¿Sí?
是?

你:
¿El metro, por favor?
地铁, 请问一下?

服务员:
Todo recto y a la izquierda.

OK,我们走!“Vamos.”首先他说:“Todo recto.”是哪边?

todo recto 直走

OK,接下来呢?往右边是“el Palacio Real”和“la Plaza de Oriente”。

往左边是“el Convento de las Descalzas” 和“la Iglesia de San Ginés”。

刚刚服务员说地铁站是“todo recto”接着“la izquierda”。

a la izquierda 往左边

【往地铁的路上】DE CAMINO AL METRO

“Muy bien”,“Metro”我们来了。那是圣西内斯教堂“la Iglesia de San Ginés”。

la iglesia 教堂

而那就是地铁站了“la estación de metro”。你现在就在马德里的中心了“el centro de Madrid”。

la estación de metro 地铁站

那是这个城市的标志“el oso y el madroño”,熊和草莓树。

el oso y el madroño

这是所有测量与马德里距离的公路原点:零公里,“el Kilómetro Cero”。

el Kilómetro Cero 零公里

好的,我们在哪里。

【在地铁站】EN LA ESTACIÓN DE METRO

首先,你必须买张票。在Merche跑走之前,她告诉过你该搭到哪一站,还有几号线,记得吗?

MERCHE:
La estación de metro es Lavapiés, en la línea tres. Hasta luego.
地铁是到 Lavapiés站,在三号线。晚点见。

问问这位在售票机旁的女士,只要说“抱歉”,然后说站名“Lavapiés”。

Perdón. 打扰一下

你:
Perdón, ¿Lavapiés?
抱歉, Lavapiés?
车站的女士:
Sí, tienes que seleccionar 'Metro Madrid', 'un viaje'.
是,你要选“马德里地铁”,“单程”。
un billete 一张票

太好了,她在帮你买票。

车站的女士:
¿Tienes un euro?
你有一欧元吗?
un euro 一欧元

记得要谢谢她。

车站的女士:
Es la línea tres, la amarilla.
是三号线,黄色那条。

你:
Gracias.
谢谢。
车站的女士:
De nada. Hasta luego.
不客气,再见。
la línea tres 三号线

“Vamos a ver.” Callao, Plaza de España. 走错边了。 Lavapiés,一站而已。

el próximo tren 下趟列车
地铁号志:
El próximo tren llegará en un minuto.
下趟列车将在1分钟后到达。

他看起来很面熟。

familiar 熟悉的

!!


学习篇 词汇与文法

【词汇】

基本词汇

进阶词汇

【文法】

定冠词:EL,LA

西班牙文里的“el”和“la”都是定冠词(相当于英文里的“the”)。

“el”用来搭配阳性名词,而“la”则是用来搭配阴性名词。大部分以“-o”结尾的词都会搭配“el”,而大部分以“-a”结尾的词则是会搭配“la”。

el metro    地铁
el billete    票
la cuenta    账单
la calle    街

但,也有些例外。

el mapa    地图
la radio    广播

当你学一个新的名词时,很值得一起学学前面是用“el”或“la”,或阳性及阴性名词的“一个”,“un”或“una”。

el cruasán,un cruasán    
可颂面包,一个可颂面包
la estación,una estación  
车站,一个车站

重音的位置

字母上有重音标(ó)的时候,表示这个词你必须在这里发重音。

estación (不是, estación)    车站
línea (不是, línea)    线

如果没有重音标的时候,当这个词的字尾是母音或“-s”或“-n”结尾的话,重音是在倒数第二个音节。

sencillo    单
vamos    我们走吧

如果一个词不是以母音或“-s”或“-n”结尾的话,重音是在最后一个音节。

por favor    请
Madrid    马德里

有些词看起来几乎一样,但因为有重音标的区别,读起来以及意思会不一样。

carne    肉
carné    身份证

END


希望对大家有帮助,欢迎留言交流。

目录下一集视频链接

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,362评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,330评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,247评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,560评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,580评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,569评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,929评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,587评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,840评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,596评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,678评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,366评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,945评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,929评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,165评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,271评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,403评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容