【诗经美读(15)】鸠入鹊巢,女入夫家——读《召南·鹊巢》

及注

维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。

维:发语词。

鹊:喜鹊。

有巢:建好了巢,比兴男子已造好了家室。

鸠:一说鳲鸠(布谷鸟),自己不筑巢,居鹊的巢。居:侵占。

归:出嫁。

百:虚数,指数量多。两:同“辆”。

御(yà):同“迓”,迎接。一说陪侍。

维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。

方:并,比。此指占居。

将(jiāng):送。一说护卫,保卫。

维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。

盈:满。

成:迎送成礼,此指完成结婚。

直译

喜鹊筑好了巢,鳲鸠便来居住。这女子要出嫁,上百辆的车队来迎她。

喜鹊筑好了巢,鳲鸠便来占有。这女子要出嫁,上百辆的车队去送她。

喜鹊筑好了巢,鳲鸠来挤满它。这女子要出嫁,上百辆的车队成全她。

解读

关于此诗,《毛诗序》认为:“《鹊巢》,夫人之德也。国君积行累功以致爵位,夫人起家而居有之,德如鳲鸠乃可以配焉。”《毛诗正义》进一步分析:国君经过修为、立功而获得诸侯之位,现在这位可能出身不高的女子即将成为国君之夫人,占有其后宫。她凭什么呢?因为这位女子和鳲鸠一样,有“均一之德”,就是能平等对待孩子。此诗描写的便是这位国君与其夫人婚礼的盛况。朱熹《诗集传》说:“南国诸侯被文王之化,其女子亦被后妃之化,故嫁于诸侯,而其家人美之。”也以为此诗是写诸侯之婚礼,并赞扬文王之德化。

这种说法,在解释为何以“鹊巢鸠占”比兴婚姻之事的时候,比较困难。方玉润认为,当时肯定有人借用他人的大房子成婚,所以诗人咏此事时,以鹊巢鸠占为比;而鳲鸠多子,以此表达良好祝愿。方玉润还认为,这首诗应当是婚礼之际告诉祖先的“告庙祠”。

今人认为,此诗不过就是一首祝贺婚姻的诗,以“鹊巢鸠占”“鸠入鹊巢”比喻女子嫁入夫家,全诗充满喜庆气氛。以其迎送双方都动用上百辆车的标准来看,当然也不是一般人家,应该是诸侯贵族之家。

姚际恒在论及此诗时指出,说诗必须“不穿凿,不刻画”,“一切纷纭尽可扫却”,这才是解诗的正确做法。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容