原文
道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗,湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
翻译
道体是虚空的,然而作用却不穷竭,渊深啊,好像万物的宗主。幽隐啊,似乎存在又似乎不存在。我不知道它是从哪里产生的,好像是天帝的宗祖。
简单理解
个人感觉是“有无相生”的扩展版,道是虚空的,是“无”,但是这个“无”却能够生万物,用之或不盈。像万物的宗主却又似乎不存在。老子认为道是天地之间最先产生的概念。
原文
道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗,湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
翻译
道体是虚空的,然而作用却不穷竭,渊深啊,好像万物的宗主。幽隐啊,似乎存在又似乎不存在。我不知道它是从哪里产生的,好像是天帝的宗祖。
简单理解
个人感觉是“有无相生”的扩展版,道是虚空的,是“无”,但是这个“无”却能够生万物,用之或不盈。像万物的宗主却又似乎不存在。老子认为道是天地之间最先产生的概念。