出处是“疑是故人来”,前文还有微风使竹动门开,但整诗没有出彩之处。显然在于“疑”字太过普通。
似字意境更深远,情感更丰富,因为其中隐含期许的心情。首先在字义上比“疑”和“像”这些肯定的程度要强,这也和它的多义有关,当它用作助词“shì”时,有比较的意思。虽然意义无关,“似”字放在表达肯定的“是”前,这层联系也会强化字的感情色彩。
字面仍是不确定的“好像”,但是情感偏向于肯定。因为它的语气比“像”弱,在句中像是要掩饰人物情感,表现对故人的到来没有特别在意。实际却又有相反的效果,正是因为在意而不想表露自己的情感,所以在句中会有期待的含义。
期待当然与其对象“故人”有关。常用作老朋友的意思,但也可以表示更亲近的关系。例如仰慕的朋友–“故人西辞黄鹤楼”。也可以是爱慕但不确定关系的男女,或者像亲人一般的友人。在哲学方面,这个“与我有关”的故人,也可以是我在他人身上的衍生–另一个与我相近的我。视情况而定。
还没有多少人用过这个句子让它成为出彩的一笔。歌词中有“断肠字点点风雨声连连,似是故人来”,但在整体中有些牵强。整首歌词的情感表达很通俗明确,这里故人是明确的恋人关系。为了歌曲音韵,难免有文字含义上的牺牲,前半句用字“断肠”“连连”都是强烈的情感表达,与句子的契合并不完美。
所以在只有单独这个句子的情况下,这是种不明确却有情感偏向的表达。来或不来,待续用者阐释。