漫读摘记《李贺诗选》||(019)《蜀国弦》

文/书山花开

❂原诗

枫香晚花静,锦水南山影。惊石坠猿哀,竹云愁半岭。

凉月生秋浦,玉沙粼粼光。谁家红泪客,不忍过瞿塘。

❂注释

【喻朝刚主编《全唐诗广选新注集评》,p457】

【锦水】即濯锦江,在四川成都。一名流江、汶江,俗称府河或走马河。发源于郫县,为泯江别流。【坠猿】四川猿猴多,挂树若将坠。【浦】水涯。【滅粼】水清澈生光。【瞿塘】《方舆胜览》:“瞿塘峡在夔州东一里,旧名西陵峡,乃三峡之门。”

【陈贻焮主编《增订注释全唐诗》第三册,p5】

①蜀国弦:乐府古题,咏蜀道之险。②枫香:枫树有脂,味香。③锦水:即锦江,在四川成都南。见《嘉庆一统志》卷三八四。④猿坠:猿猴倒悬于树枝。⑤ 竹:全诗校:“一作行。”⑥玉沙:沙石色白如玉。⑦ 红泪客:《拾遗记》载,魏文帝所爱美人薛灵芸辞父母后,以玉壶承泪,及至京师,壶中泪凝如血。此喻入蜀之人。⑧瞿塘:峡名,长江三峡之一,在今四川奉节县附近。

❂翻译

【徐传武《李贺诗集译注》,p39】

夜晚百花怡静,执树飘着清香,南山的倒影,映照在锦江水上。

危崖惊石欲坠,野猿哀啼声长,半山竹云缭绕,真叫人忧愁惊慌。

一轮寒凉的月亮,升起在秋江,照得河滩上的白沙,闪闪发光。

谁家女子凝泪如血在这里哭泣? 不忍离开霍塘,辞别故乡

❂解释

【徐传武《李贺诗集译注》,p39】

这是一首拟古乐府,与《蜀道难》相似,都是以描写蜀道艰难为内容的诗歌。这首诗前六句主要描写蜀道山水的情状,末尾两句从一位女子不忍离蜀着笔,故方扶南批注以为“忆远之词”,“宋词有‘拨尽琵琶,总是相思调’,即此意也。”前面的 “哀”、“愁”、“凉”的氛围,很好地烘托了红泪客“不忍”离蜀的悲凉心情。这首诗和前一首《大堤曲》一样,民歌味颇浓。

清人姚文燮认为这诗是为陆贽被谮迁蜀而作,今人钱仲联认为是“伤王任、王叔文贬蜀身死之作”(《李贺年谱会笺• 宪宗李纯元和元年》),都把它视之为政治诗,我觉得有些牵强。刘衍曰贺作此诗,是南游入鄂,朔江西上而借旧题即景抒情,言入蜀之难,亦寓仕途之艰,二者当兼而有之”(详参《李贺诗校笺证异》)。似可信从,但南游的时间,似当在京试之前。

【中华大典文学典《唐文学部三》,p1252】

《蜀國絃》《吳劉箋注評點李長吉歌詩》卷一劉辰翁評:乍看渾末喩 《蜀國弦》,但覺別是一段情绪,自不必語辭也。弦之悲,何以易此。《昌谷集》 卷一曾益評:楓香著花,至晚而静,南山之影,倒卧於錦水,狀蜀。驚石,裂石,哀猿,啼猿,狀絃之聲。聲維哀,故竹雲亦愁,而凄迷於半嶺。竹,猿,切蜀。 涼月,從晚來,旣晚則月生,月生則沙明而可鑒,狀瞿塘灘中之景。睹是景物,聆是哀絃,淚應心零,故望瞿塘而不忍過也。《徐董評注李長吉詩集》董懋策評:篇中全不及弦,而字字是弦。明于嘉刻本《李長吉詩集》無名氏批語:此首全寫神理。《昌谷集註》卷一姚文燮評:貞元十一年,裴延齡譖陸贄於帝,因贬贄爲忠州別駕。賀蓋即蜀絃之哀,想蜀道之難,爲遷客傷也。楓香美丹心也,南山喩孤高也,忠良被逐,琴聲倍覺淒淸,而猿竹亦爲之愁也。月色沙光,可方皎潔,人各有情,聞之自爲心惻,又堪忍過此耶。《李長吉詩集批注》卷一方世舉批:《蜀國絃》題目與後之《神絃》題不同,彼乃降神之曲,此則憶遠之詞,宋詞有「撥盡琵琶,總是相思調」,即此意也。《協律鉤玄》卷一:不忍字妙。以蜀山之高,瞿塘之深,可謂險矣,然鍾情所在,雖踰險涉深,亦所不顧者,不忍也。不忍以所歡之人遠隔一水,置之膜外而不思所以就之乎!詩云:「誰謂河廣,一葦杭之。」所謂過瞿唐也。又董伯英評:蜀道雖難,亦非有心人之所畏也。題外另寫出一段情至語,洵爲詰曲之思。《黎二樵批點黃陶庵 評本李長吉集》黎簡批:旣抱別愁,又經畏途也,出語隱約可風。《蜀國弦》即《蜀道難》也,何論及絃字。

漫读摘记《李贺诗选》||(018)《大堤曲》

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,802评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,109评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,683评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,458评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,452评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,505评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,901评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,550评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,763评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,556评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,629评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,330评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,898评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,897评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,140评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,807评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,339评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容